Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
The Fourth Committee had been remarkably successful. Четвертый комитет проделал работу, заслуживающую самой высокой оценки.
Fourth down and 60 yards from the end zone. Четвертый вниз на их 60-ярдовой линии.
The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea conducted the Fourth Course Developers Workshop and Planning Meeting. Отдел по вопросам океана и морскому праву провел четвертый практикум-планерку методистов.
Fourth floor has been red-tagged for 20 years. Четвертый этаж помечен красным уровнем опасности уже 20 лет.
Fourth quarter, time running down, sitting on the bench at the state championship, and refusing to play. Четвертый период, время кончается, а я сижу на скамейке и отказываюсь играть.
The Fourth Committee was hardly the forum for discussing those events, since everyone would prefer to draw their own conclusions. Четвертый комитет вряд ли можно назвать подходящим форумом для обсуждения этих событий, поскольку каждый предпочитает делать свои собственные выводы.
In 2010, Portugal approved the Fourth National Plan against Domestic Violence (2010-2013) aimed at consolidating the strategy and actions previously developed. В 2010 году Португалией был утвержден четвертый Национальный план борьбы с бытовым насилием на 2007 - 2010 годы, нацеленный на укрепление принятой стратегии и ранее согласованных мероприятий.
Fourth report due in September 2010 (LOIPR) Четвертый доклад подлежит представлению в сентябре 2010 года (список вопросов до представления доклада)
COMMITTEE (FOURTH COMMITTEE) 7th meeting КОМИТЕТ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ И ВОПРОСАМ ДЕКОЛОНИЗАЦИИ (ЧЕТВЕРТЫЙ КОМИТЕТ) 7-е заседание
The Government of Maldives is pleased to present this Combined Fourth and Fifth Periodic Report to CEDAW to be read in conjunction with the Common Core Document prepared in 2010. Правительство Мальдивских Островов представляет вниманию Комитета свои объединенные четвертый и пятый периодические доклады совместно с общим базовым документом, подготовленным в 2010 году.
As he who issued summons, I convene this, the Fourth Brethren Court. Как созвавший всех вас, я объявляю четвертый Совет Братства открытым.
Fourth claim relates to the automatic shift of the system elements to a starting period and to putting the hybrid internal combustion engine into operation. Четвертый пункт формулы предусматривает обеспечение автоматического переключения элементов системы на период пуска и включения КДВС в работу.
When the Fourth Cataclysm begins, laborers, such as yourself, will be among the last led to the butchery. Когда грянет Четвертый катаклизм, работяги вроде вас будут истреблены в последнюю очередь.
The merger of the two former Committees indicated the hope that the process of decolonization dealt with by the Fourth Committee would soon be completed. Слияние двух бывших комитетов означает также, что следует ожидать скорого окончания процесса деколонизации, которым занимался Четвертый комитет.
If we think that the Fourth reich really existed, it was «Colonia Dignidad» that was its most effective acting «structure». Если считать, что Четвертый рейх реально существовал, то именно «Колония Дигнидад» была его наиболее эффективно действующей «структурой».
I have the honour to request your authorization to make a statement before the Fourth Committee on the question of New Caledonia. Прошу предоставить мне возможность как Председателю НСФОК ознакомить Четвертый комитет с положением в Новой Каледонии после подписания Соглашений Нумеа.
There was certainly a gap there, otherwise the Fourth Committee, which was specifically responsible for questions of decolonization, would no longer serve any purpose. Очевидно, что здесь имеется определенный пробел, иначе Четвертый комитет, занимающийся как раз вопросами деколонизации, остался бы отныне не у дел.
It analyzed gender policies in 28 ministries, finding that an empowerment-of-women component was added to the Fourth Five-Year Plan for Economic and Social Development and Poverty Reduction for 2011-2016. Комитетом была проанализирована гендерная политика 28 министерств и установлено, что компонент "расширение прав и возможностей женщин" был добавлен в рассчитанный на 2011 - 2016 годы четвертый пятилетний план экономического и социального развития и сокращения масштабов нищеты.
1995 Fourth Latin American Seminar: Governments-NGOs on political exchanges on behalf of children, Bolivia 1995 Четвертый латиноамериканский семинар на уровне правительств и неправительственных организаций, посвященный обмену опытом в области проведения политики в интересах детей, Боливия
It would shortly be hosting the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, in Busan, where it would seek a new global partnership for development. В ближайшее время страна примет у себя четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который будет проведен в Бусане и будет посвящен теме формирования нового глобального партнерства в интересах развития.
2.6 On 23 May 2001, HLC filed a request before the Fourth Municipal Court of Belgrade to reopen the investigation into the matter. 2.6 23 мая 2001 года ЦГП от имени потерпевших, включая автора сообщения, направил ходатайство в четвертый муниципальный суд Белграда о возобновлении производства по делу.
Special Political and (Fourth Committee), Second Комитет по социальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Второй и Пятый комитеты
At its 5th meeting, on 6 October 1999, the Fourth Committee heard the representative of the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y del Río de Oro and three other petitioners on matters relating to the situation in Western Sahara. На 5-м заседании 6 октября 1999 года Четвертый комитет заслушал выступления представителя Народного фронта освобождения Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро и трех других петиционеров по вопросам, касающимся ситуации в Западной Сахаре.
2.12 On 2 October 2002, the complainant's and the other victims' representative filed a new request to supplement the investigation with the Fourth Municipal Court of Belgrade, in accordance with the procedure established by article 259, paragraph 1, of the CPC. 2.12 2 октября 2002 года представитель автора сообщения и других потерпевших направил новое ходатайство о дополнении расследования в четвертый муниципальный суд Белграда в порядке, установленном в пункте 1 статьи 259 УПК.
In 2001, the policy document Where there's a will there's a world: working on sustainability, also known as the Fourth National Environment Policy Plan, was published. В 2001 году был опубликован программный документ под названием "Если есть воля, будет и мир: обеспечение устойчивости", известный также как четвертый Национальный план политики в области окружающей среды.