His delegation, however, believed that the targets set could be achieved only if Member States, and in particular the Fourth Committee, eschewed any sense of complacency and focused on the issues that united them, rather than on those that caused divergence. |
Однако ганская делегация считает, что поставленные задачи могут быть достигнуты только в том случае, если государства-члены, и в частности Четвертый комитет, преодолеют чувство самоуспокоенности и сконцентрируются на вопросах, которые их объединяют, а не на тех, которые вносят раскол. |
7.1.5.8.1 Fourth indent: Amend to read"- description of the dangerous goods carried as given in the transport document to (d)) together with the quantity in each case;" |
7.1.5.8.1 Четвертый пункт маркированного списка: Изменить следующим образом: "- описание перевозимых опасных грузов, приведенное в транспортном документе-d)), а также количество каждого груза". |
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Fourth Committee) (A/61/415) |
Доклад Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) (А/61/415) |
Fourth and fifth reports overdue since 2011 Initial OP-CRC-SC and OP-CRC-AC reports overdue since 2004 |
Четвертый и пятый доклады, подлежавшие представлению в 2011 году |
Russian Child Welfare Law, Fourth Annual Russian Law Educational Seminar of Russian American Rule of Law Consortium (RAROLC), Boston, USA, March 2005; |
"Российское законодательство по вопросам благополучия ребенка", Четвертый ежегодный семинар по изучению российского права, Российско-американский консорциум "Власть закона", Бостон, США, март 2005 года; |
The 2013-2016 Fourth Master Plan of the Spanish Cooperation continues in this vein, incorporating among its eight priorities gender focus in development, the promotion of women's rights and the promotion of the right to gender equality. |
Продолжением движения в этом направлении является четвертый Генеральный план сотрудничества Испании в целях развития на 2013 - 2016 годы, в котором восемь приоритетных гендерных задач в целях развития включают продвижение прав женщин и продвижение права на гендерное равенство. |
In 1995, the National Coordinating Council for Remote Sensing in cooperation with the Remote Sensing Technology Centre of Japan, held the one-week Fourth Regional Remote Sensing Seminar on Tropical Ecosystems Management in Subic, Olongapo City. |
В 1995 году Национальный координационный совет по дистанционному зондированию в сотрудничестве с Центром технологии дистанционного зондирования Японии провел в Олонгапо однонедельный четвертый Региональный семинар по дистанционному зондированию применительно к охране и рациональному использованию тропических экосистем. |
The following features of the mock Calendars should be highlighted: In option I, the First, Fourth and Sixth Committees would meet in the January-May period; the Second and Third Committees would meet in the September-December period. |
Следует выделить следующие особенности моделей расписания: В варианте I Первый, Четвертый и Шестой комитеты будут заседать в период с января по май, а Второй и Третий комитеты - в период с сентября по декабрь. |
Unfortunately, the outdated de-listing criteria of the Special Committee on decolonization failed to recognize the modern, mutually acceptable relationship between the United Kingdom and Gibraltar, and the Fourth Committee should consider how it might better take account of that modern relationship. |
К сожалению, устаревшие критерии, используемые Специальным комитетом по деколонизации для исключения из перечня несамоуправляющихся территорий, не учитывают современные, взаимоприемлемые отношения между Соединенным Королевством и Гибралтаром, и Четвертый комитет должен рассмотреть вопрос о том, каким образом можно лучше учесть эти современные отношения. |
Work Plan Fourth Year Output Costs and Total Output Costs - 2011 (US dollars) Objective, Activity and Outputs |
Расходы на достижение конечных результатов и общие расходы на достижение конечных результатов в соответствии с планом работы на четвертый год осуществления проекта - 2011 год (долл. США) |
(Signed) Imke ROEBKEN IFLRY Distributed in accordance with a decision taken by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) at its 2nd meeting, on 4 October 1995. |
деколонизации (Четвертый комитет)Распространяется в соответствии с решением, принятым Комитетом по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) на его 2-м заседании 4 октября 1995 года. |
(a) Al-Qunaytrah governorate: Al-Hajar al-Aswad Natural Childbirth Centre, Al-Hajar al-Aswad Centre, Al-Sabinah Centre, Fourth Health District Centre, District Health Centre; |
а) мухафаза Эль-Кунейтра: родильный дом в Эль-Хаджар-эль-Асваде, центр в Эль-Хаджар-эль-Асваде, центр в Эс-Сабине, четвертый окружной медицинский центр и окружная медицинская клиника; |
The Netherlands: fourth periodic report |
10 час. 00 мин. Нидерланды: четвертый периодический |
Henry the Fourth by conquest got the crown. |
Четвертый Генрих трон завоевал. |