I know, I know you're fast, but just be faster. |
Я знаю, что ты и так быстрая, но будь ещё быстрее. |
(CHUCKLING) My grandmother can move faster than that and she's dead! |
(ПОСМЕИВАЯСЬ) Моя бабушка и то быстрее бегала, а она мертва! |
When you wash and I dry, we get done faster. |
Когда ты моешь а я вытираю - у нас получается намного быстрее! |
Then you get to the end of the pool. faster. |
И тогда можно добраться до конца бассейна на 0,05 секунд быстрее! |
But just the idea that the more distant a galaxy, the faster it was receding, was enough to give rise to modern cosmology. |
Но сама идея о том, что чем дальше галактика, тем быстрее она от нас удаляется, оказалась достаточной для возникновения современной космологии. |
How does it feel to know that I am faster than you will ever be? |
Какого это - знать, что я быстрее, чем ты когда-либо будешь? |
This would go a lot faster if I wasn't handcuffed. |
я бы делал это быстрее без наручников. |
No, no, no, no, faster. |
Нет, Нет, Нет, нет, быстрее. |
Excuse me sir, can't you please go a bit faster? |
не могли бы вы ехать немного быстрее? |
The more biomass you feed it, the faster it learns, the more it changes. |
Чем больше биомассы ей скормить, тем быстрее она учится, тем больше изменяется. |
If he were allowed to perform in every surgery like he did today, he would learn more and faster with less pressure and less risk. |
Если бы ему позволяли на каждой операци делать то, что он сделал сегодня, он бы научился большему и быстрее с меньшим давлением и риском. |
But I'll tell you what, them cars are getting faster and them wings are getting weaker. |
Но скажу тебе вот что, их машины становятся быстрее, а их крылья становятся слабее. |
The method we're using now, we can teach Warren how to build on the skills that he has already learned, and he'll go faster... |
С нашим методом, мы можем научить Уоррена, как использовать те навыки, которые он уже изучил, чтобы он смог быстрее... |
Seeing the palace is progressing faster than planned, we demand, which is perfectly normal, |
Поскольку строительство дворца продвигается быстрее, чем ожидалось, мы требуем, и это естественно, дополнительный выходной |
They are one month ahead of you in their training, which means they're better, faster, and smarter than you. |
Они на месяц раньше начали обучение, это значит, что они лучше, быстрее, и умнее вас. |
James, are you worried all your furniture will slide about if you go any faster? |
Джеймс, ты боишься, что твоя мебель слетит с места, если поедешь быстрее? |
Is there any way you can make them quieter and faster? |
А ты можешь как-нибудь сделать их тише и быстрее? |
We need to do more and we need to do it faster. |
Нам нужно делать больше дел и делать их быстрее. |
It'll take me months to find Figgis, but we'll find him faster if we work together. |
Это займёт у меня месяцы, найти Фиггиса, но вместе, мы найдём его быстрее. |
Hold up, are you saying I'm faster than Barry? |
Подожди, ты говоришь, что я быстрее Барри? |
You know, this would go a lot faster if you just helped me. |
Знаете, было бы куда быстрее, если бы вы помогли мне. |
I say, coachman! Can't this bloody thing go faster? |
Послушайте, кучер, а не может эта колымага ехать быстрее? |
In all these fields, we've moved further and faster in the last two decades than in the previous two centuries. |
Во всех этих областях за прошедшие два десятилетия мы продвинулись дальше и быстрее, чем за прошедшие два столетия. |
And if you Space Security people would stop interfering we'd be able to get along a lot faster! |
И если вы, космическая служба безопасности, прекратите вмешательство, мы сможем работать намного быстрее! |
The electrical current in the cable should heat up the carbine, which in turn should speed up the electrons and the faster they go... |
Электрический ток в кабеле должен нагреть карбин, что в свою очередь должно увеличить скорость электронов, а чем быстрее они будут... |