Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Come on, this way, it's faster. Давай вот так - быстрее выйдет.
As the network speed faster and faster, the first site placed in the MIDI music, has long been high-quality MP3 and WAV music files to replace. Как скорость работы сети все быстрее и быстрее, первый сайт помещен в музыке MIDI, давно высококачественных MP3 и WAV музыкальные файлы на замену.
And is it just me, or is this stuff wearing off faster and faster? Мне кажется, или действие этой штуки проходит всё быстрее?
Indigo 2.2 is at least 2 times faster than Indigo 2.0 on all scenes, and up to 10 times faster on scenes using environment maps. По заявлению разработчиков, Indigo 2.2 стал вдвое быстрее в сравнении с предыдущей версией Indigo 2.0.
Equations were derived, graphs were produced, and the net result is that we find that the bubble bursts faster and faster with each passing year. Уравнения были выведены, графики были построены, и конечным результатом стало то, что пузыри лопаются быстрее и быстрее с каждым прошедшим годом.
Massive nebulae and timeless spiral clusters, spinning faster and faster into the endless void. Массивы туманов и бесконечные спирали вращались все быстрее и быстрее в бесконечной пустоте
It has also driven up corporate savings, because firms' earnings are growing faster than household income and (and, for that matter, faster than overall GDP). Это также увеличило сбережения компаний, т.к. доходы компаний росли быстрее, чем семейные доходы (и, по этой причине, быстрее, чем среднее значение роста ВВП).
Look, the faster you wrap your brain around this, the faster we can solve the problem. И, чем быстрее вы это поймете и примите, тем быстрее мы решим проблему.
Yes, well now, WOTAN can not only think faster than Polly or myself, it can also type faster. Итак, ВОТАН может не только думать быстрее чем Полли или я, - он может также и печатать быстрее.
So with disease models like these, we can fight back faster than ever before and understand the disease better than ever before, and maybe discover drugs even faster. Так что с такими моделями мы можем бороться с болезнями быстрее и понимать их лучше, чем когда-либо раньше, и, возможно, быстрее находить от них лекарства.
The world goes on moving faster and faster and I am not at all sure we can stop that. Мир крутится всё быстрее и быстрее, и я совсем не уверен, что мы сумеем его остановить.
Let's just try to - The faster you do it, honey, the faster we're finished. Чем быстрее ты сделаешь это, тем быстрее мы закончим.
Well, your hour's now 59 minutes long, but the faster you talk, the faster we leave. Ну, твой час - это уже 59 минут, так что чем быстрее ты заговоришь, тем быстрее мы уйдем.
Ice conducts sound three times faster than water and 15 times faster than air, so maybe they could hear them through the ice. Лед проводит звук в три зараз быстрее, чем вода, и в 15 раз быстрее, чем воздух, а значит, они могли бы услышать их сквозь лед.
But, as we see it, the first second is faster than the second second, which is faster than the third second. Но с нашей точки зрения первая секунда быстрее второй, которая быстрее третьей.
Everything in the universe is moving at all sorts of different speeds, and the faster and faster you go, the more time slows down. Все во вселенной движется с разными скоростями, и чем быстрее и быстрее ты движешься, тем больше замедляется время.
It would start out a certain tempo and then keep going faster and faster. И это стало постоянным темпом, который дальше становился только быстрее и быстрее.
But I cannot (and do not) then complain if my income does not grow faster and faster. Но в таком случае я не могу жаловаться и не жалуюсь на то, что мой доход не растет быстрее и быстрее.
The jeep went faster, and faster! Джип мчится все быстрее и быстрее.
Point is, I've spent the best years of my life sitting on the porch, playing the harmonica, waiting for something better, and the years have been going by faster and faster. Я провел свои лучшие годы, сидя на крыльце играя на губной гармошке и надеясь на лучшее. А годы проходили все быстрее и быстрее...
The quicker we build up the production potential of the country, the faster Kazakhstan will become a key player in the global market. Чем быстрее мы сможем нарастить производственный потенциал страны, тем быстрее Казахстан станет полноценным игроком, а не придатком международного рынка.
All right, now just remember, the faster you breathe, the faster you use up your air. И ещё запомни, чем чаще ты дышишь, ты быстрее расходуется кислород.
The faster we learn what that is, the faster we keep Calle Ocho from becoming a war zone. И чем быстрее мы его разгадаем, тем быстрее предотвратим войну в Калле Очо.
Since 1993, gross domestic private investment in the United States has increased faster than gross domestic product (GDP), and business investment in information technology has increased even faster. С 1993 года темпы роста валовых внутренних частных инвестиций в Соединенных Штатах превышают темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП), причем быстрее всего растут инвестиции предприятий в информационные технологии.
Go faster, Axel, go faster. Быстрей, Аксель, гони быстрее!