| Girls mature faster than guys. | Девушки взрослеют быстрее парней. |
| We couldn't get through the blockade any faster. | Мы не могли прорваться быстрее. |
| Even I can spot them faster than that. | Даже я различаю их быстрее. |
| We'll get there faster. | Мы доедем туда быстрее. |
| It will be faster - | Будет быстрее, если... |
| Does this not go faster? | Разве он не должен работать быстрее? |
| He's faster than he looks. | Он быстрее чем кажется. |
| It would go faster if we would break. | Быстрее будет просто переломить его. |
| Row faster, guys! | Греби быстрее, парни! |
| Come on, faster, girls! | Идемте быстрее, девочки! |
| It will also help your fingers dial faster. | Будешь набирать цифры быстрее. |
| I think Jello move faster. | Думаю желе двигается быстрее. |
| We have to work faster. | Мы должны работать быстрее. |
| Heart beats a little faster. | Сердце бьется немного быстрее. |
| It means that the comet is traveling faster. | значит и комета движется быстрее. |
| Should be able to do this a lot faster. | Мог бы и быстрее. |
| He had run faster than an antelope. | Он бежал быстрее антилопы. |
| You can do faster? | Вы можете сделать быстрее? |
| NYPD can get there faster. | Полиция сможет добраться быстрее. |
| Keep moving Come on, faster. | Шевелитесь, давайте, быстрее. |
| In my gut I'm falling faster | В которое я падаю быстрее |
| All right, faster now. | Хорошо, теперь быстрее. |
| There's nothing faster than a fall from grace. | Нет ничего быстрее чем грехопадение. |
| Go arounds, go on, faster! | Объезжай давай, быстрее! |
| Used to make me dream faster. | Я типа быстрее засыпал. |