While East Asia's annual employment growth has been average compared with other regions, output per worker has grown faster than in any other region. |
Хотя среднегодовые темпы роста занятости в Восточной Азии были средними по сравнению с другими регионами, производительность труда в расчете на одного работающего росла быстрее, чем в любом другом регионе. |
As will be seen from the table, Yemen leads the group of States in which illiteracy increased faster than average. |
Как видно из таблицы, Йемен занимает первое место в группе государств, в которых численность неграмотных росла быстрее по сравнению со средним темпом роста. |
Moreover, in the fewer cases where employment expands during inflation reduction episodes, women do not gain employment faster than men. |
К тому же в довольно редких случаях, когда в периоды снижения темпов инфляции появляются новые рабочие места, трудоустройство женщин не идет быстрее трудоустройства мужчин. |
The recent upsurge in the response effort is welcome, but we must do more, and we must do it faster. |
Наблюдаемая в последнее время активизация усилий по борьбе с эпидемией всячески приветствуется, однако мы должны делать больше и действовать быстрее. |
Growth was faster in the EU-12 compared to the EU-15, although the vast majority of activity in road transport is still in Western Europe. |
Рост происходил быстрее в ЕС-12 по сравнению с ЕС-15, хотя основная доля активности в области автомобильных перевозок по-прежнему наблюдается в Западной Европе. |
In Asia, the decline in the proportion of young people began earlier and proceeded faster in Eastern Asia than elsewhere in the region. |
В Азии снижение доли молодых людей началось ранее и по сравнению с другими частями региона происходило быстрее в Восточной Азии. |
UNCTAD had carefully designed technical assistance programmes, bringing similar countries together, and collected information that had helped countries build capacity at a faster pace. |
ЮНКТАД подходит к разработке программ технической помощи очень внимательно, приглашая к участию в них страны со схожими характеристиками, и осуществляет сбор информации, помогающей странам быстрее укреплять свой потенциал. |
Who runs faster, Yumi or Keiko? |
Кто бегает быстрее, Юми или Кейко? |
Who runs faster, Judy or Tony? |
Кто бегает быстрее, Джуди или Тони? |
Makes ERP implementation, maintenance and upgrade easier, cheaper and faster; |
Внедрение, техническое обслуживание и модернизация системы ОПР осуществляются проще, дешевле и быстрее; |
The use of cloning has several advantages: it is more cost-effective, faster and yields plants with features identical to those of the mother plant. |
Использование клонирования имеет ряд преимуществ: экономически оно более эффективно, быстрее дает результаты и позволяет получить растения с теми же характеристиками, что и у материнских растений. |
At the present time, CO2 emissions are not clearly decoupled from economic growth and in the past decade actually increased faster than GDP. |
В настоящее время объем выбросов двуокиси углерода четко не отделен от экономического роста; в действительности за последнее десятилетие он увеличился быстрее, чем ВВП. |
If implemented successfully, these options could bring greater clarity about "who does what" in a way that produces good results, faster. |
При условии успешного выполнения эти варианты действий могут внести большую ясность в вопрос о том, "кто что делает", для того чтобы быстрее обеспечить хорошие результаты. |
He said that if something could propel an object faster than the speed of light, then time would appear to bend. |
Он сказал, что если что-либо сможет разогнать объект быстрее скорости света, тогда будет казаться, что время искривилось. |
Are you sure you can't work a little faster? |
Вы уверены, что не можете работать немного быстрее? |
Well, maybe, you know, if Adam wasn't trying to kill me, then it might go a little faster. |
Если бы Адам не пытался меня убить, всё прошло бы быстрее. |
That's billions and billions of times faster than light. |
Это в миллиарды миллиардов быстрее, чем скорость света. |
A The less liquid there is in the cargo tank, the faster the temperature rises |
А Чем меньше жидкости в грузовом танке, тем быстрее повышается температура. |
The shorter the duration, the faster those organizations could redirect resources away from overpayments to United Nations professionals and towards the strengthening of their mandates. |
Чем короче будет этот период, тем быстрее соответствующие организации смогут перенаправить средства, которые они переплачивают в виде вознаграждения сотрудникам Организации Объединенных Наций категории специалистов на цели укрепления своих мандатов. |
Doesn't this thing go any faster? |
А эта штуковина может быстрее ехать? |
If he sets foot here with Odo on duty we'll be in a holding cell faster than you can say "criminal conspiracy". |
Ты вообще слушал? Стоит ему ступить на станцию, пока Одо на страже, мы оба окажемся в камере быстрее, что ты успеешь сказать "преступный сговор". |
So, the faster you go, the more grip you have. |
Отсюда следует, чем быстрее скорость, тем большее сцепление с дорогой. |
If I knew that baby was here, I would have gotten us out of there a lot faster. |
Знай я, что тут такая детка, куда быстрее бы нас оттуда вытащил. |
If I'm faster than others, it means others are slower than me. |
"Я быстрее других" - это значит "Другие медленнее меня". |
Come on, The water's rising faster than we're moving! |
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. |