Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
It is said today that biotech is advancing at least six times faster than the growth rate of the processing power of computers. Сегодня биотехнологии развиваются по меньшей мере в шесть раз быстрее, чем растёт производительность компьютеров.
In party games, minigames usually involve performing an activity faster or collecting more of a specified item than other players to win. В многопользовательских играх для победы в мини-игре обычно требуется действовать быстрее или собрать больше определённых предметов, чем остальные игроки.
Coolidge was out of there faster than I've ever seen a victorious boxer leave the ring. Кулидж расправился с ним быстрее, чем это делал любой другой боксер из победителей.
It would be faster. Carol has a flair for drama. Дали бы ей срузу стрихнин,... было бы быстрее.
Now, the new material allows for computing capacity tens and tens of thousands times faster than what we have now. Теперь, новый материал позволил сделать компьютер в десятки тысяч раз быстрее, чем до этого.
It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up. Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.
And we do all the moaning and groaning because that makes sure it's over faster. Главное, побольше охать да ахать, тогда всё быстрее заканчивается.
I've heard that the new R3s are far faster in thinking skills and more powerful than the old R2 units. Я слышала, АрТройки соображают быстрее АрДвоек и они более мощные.
Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively. И этот процесс фактически преобразует биотехнологию и фармакологию в информационную технологию, помогая нам обнаруживать и оценивать лекарства быстрее, дешевле и эффективнее.
With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара.
Just the gangly yotz from Mamaroneckutz who took his stepfather's last name when he joined the force so that he could get promoted faster. Тощий неудачник из Мамаронека Взял фамилию отчима, когда вступил в полицию, чтобы продвинутся по службе... быстрее.
It means in this world, where men are bigger, stronger, faster, if you're not ready to fight, the silence will kill you. Этозначит, чтовмире, где мужчины больше, сильнее и быстрее, если ты не будешь сражаться, молчаниеубьёттебя.
I tripped and - Then I had to take 'em off to run faster out of the flames. Я отключился- а потом снял их, чтобы быстрее выбежать из здания.
It's moving faster than any of us ever imagined it would. Сайт раскручивается гораздо быстрее, чем мы могли себе представить.
It's like a disease, it's like rabies, only faster. Это как болезнь, бешенство, только происходит все быстрее.
So there are lots of things that can be done with this example, next-generation sport shoes, so we can jump higher, run faster. Например, в следующем поколении спортивной обуви, так что мы сможем прыгать выше, бежать быстрее.
What we can show is that when you do this kind of task with people that play a lot of action games, they actually resolve the conflict faster. Мы можем показать, что когда такой эксперимент проводится с людьми, много играющими в игры-боевики, они быстрее преодолеют конфликт.
As everybody knows, you can walk across town faster than you can take the bus. Не секрет, что дойти пешком быстрее, чем доехать на автобусе.
We think once the wheels are down, the autopilot will compensate by bringing your plane down faster. По нашим расчётам, как только выйдут шасси, самолёт начнёт снижаться быстрее.
Mucking out the stables would go a lot faster with three hands on deck, Henry. Мы куда быстрее управились бы с уборкой конюшен с твоей помощью, Генри.
Hell, if I had flown any faster, I would have caught up with yesterday. Блин, лети я быстрее - догнал бы вчерашний день.
The request can be filled faster if I make it, especially by my former office. На мой запрос они ответят быстрее, я же там работал.
"As young as I look, I am growing older faster than he. «Сейчас я юн, но старею быстрее, чем он.
You're the one who kept driving this forward faster than it should've been. Это ты продвигаешь проект быстрее, чем необходимо.
2,950, Fred, or we're out of here faster than a cat in a rainstorm. Две девятьсот пятьдесят, Фред, или мы вылетим отсюда быстрее пули.