Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
The elevators aren't faster than that. Лифты уж точно не быстрее его.
You're stronger and faster than both. Ты сильнее и быстрее их обоих.
When you walk, your head moves faster than your body. При ходьбе голова двигается быстрее, чем тело.
I've had plane tickets refunded faster. Я быстрее на самолет билеты покупаю.
Sitting on the sidelines is killing me faster than the cancer. Пока я сижу в кулуарах, умру быстрее, чем от рака.
You're faster than I thought. Ты быстрее, чем я думал.
We need to start finding the LEDAs faster or else were just sticking around down here. Нам нужно начинать находить остальных ЛЕДА быстрее или мы просто будем тут торчать.
You learn how to feel this way a little faster. Ты учишься, как пережить это чуть-чуть быстрее.
This treatment is killing her faster than the cancer. Это лечение убивает её быстрее, чем рак.
The resulting subjects were faster, stronger, more intelligent than normal people. Полученные объекты были сильнее, быстрее и умнее обычных людей.
I was certain he could climb it and thus do the job faster. Я был уверен, что она сможет взобраться и тогда можно будет сделать работу быстрее.
I think this storm's picking up faster than the pilot predicted. Думаю, шторм усиливается быстрее, чем говорил пилот.
The temperature dropped faster than we could've anticipated. Температура упала быстрее, чем можно было ожидать.
Boiling water freezes faster than cold water. Горячая вода замерзает быстрее, чем холодная.
It is faster than their bikes. Она быстрее, чем ваши велосипеды.
If I were just a bit faster I could've saved Jeane and Flora... Если бы я была немного быстрее я бы спасла Джейн и Флору...
Sokanon... she needs to move faster not slower. Ей нужно шевелиться быстрее, а не ползти.
Things might go faster if you hand me the knife. Мы управимся быстрее, если вы дадите мне нож.
You'll age slower and heal faster. Ты будешь медленнее стареть и быстрее выздоравливать.
I convinced Jillian that I'd be able to prep the manuscript faster than anyone else, and she agreed. Я убедил Джиллиан, что я смогу подготовить рукопись быстрее, чем кто-либо, и она согласилась.
Nothing will kill a marriage faster than monogamy. Ничто не убивает брак быстрее, чем моногамия.
We have a drug that can help those bones heal faster. У нас есть лекарство, помогающее костям быстрее заживать.
You city boys play a lot faster than we do back in Iowa. Вы городские играете быстрее, чем у нас в Айове.
I could move faster if you hadn't shot me... twice. Я бы шёл быстрее, если бы ты не подстрелил меня... дважды.
I took out the seat belts to make it go faster. Я снял ремни безопасности, чтобы сделать тачку быстрее.