Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
I tell you. I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже.
By this slight pre-germination treatment, the plants grow faster and develop an advantageous young growth, which gives them a head start over other plants. В результате такой легкой предвсходовой обработки растения прорастают быстрее и их молодняк выгодно отличается от остальных всходов.
In many cases, wells were becoming inoperative faster than new ones could be brought on line. Во многих случаях скважины выходят из строя быстрее, чем вводятся в эксплуатацию новые.
These computers allow virtual screening to be run on massive libraries far faster than can be achieved using even the most advanced biochemical techniques. Благодаря подобным компьютерам сегодня можно производить эффективный скрининг обширнейших библиотек, причем делать это быстрее, чем с использованием самых современных биохимических методов.
Since the time of Alexander the Great no man has travelled faster than the horse that carried him. Со времён Александра Македонского никто не передвигался быстрее, чем верхом на коне.
Don't ever take someone else's side over me in public again, Walter, or I will disappear on you faster than Collins did. Больше никогда не принимай противостоящую мне сторону публично, Уолтер, или я исчезну быстрее, чем это сделал Коллинз.
In fact the thunder actually travels four times faster on Jupiter than it does on Earth. It's about 3,000 miles an hour. Это означает, что дождь на Юпитере идет в два раза быстрее, чем на Земле.
I've fallen out of love faster than that before, sometimes, boom, with no warning whatsoever. Я разлюбливала и быстрее, чем Лили, иногда, бум, без какого-либо предупреждения.
The waves were much higher than our boat, and the water poured in faster than the motor pumps could take it out. Волны были гораздо выше лодки, и вода заливалась намного быстрее, чем электронасосы успевали её выкачивать.
You know, this might have been faster if we took a rickshaw. Я думаю, пешком быстрее, или если мы берем риксоу.
I, ll crack him faster than Condoleezza Rice... cracked the glass ceiling with her beautiful straightened hair. Я расколю его быстрее, чем Кандолиза Райс расколола преграды к мужским должностям... своими прекрасными, прямыми волосами.
The ship itself sits inside a bubble... and the space around it pushes it faster than light. Корабль перемещался пространством, как серфер. само судно находится в сфере, а пространство вокруг него перемещается быстрее, чем свет.
Financial firms like to co-locate with internet hubs so they can get their trades in a few picoseconds faster. Финансовые фирмы обычно локализируют трафик с помощью хабов, и таким образом проводят сделки на несколько пикосекунд быстрее.
It'll do 9.6 but l wouldn't take it faster. Он сможет разогнать корабль до варп 9,6 - но не быстрее.
In a time of co-existence peaceful co-existence we must build faster and cheaper. В период сосуществования в ми... мирного сосуществования... нам надо строить быстрее и дешевле.
And a computer program can do the work a lot faster if your trigonometry is rusty. И, если вы подзабыли тригинометрию, то компьютер сможет провести все вычисления намного быстрее вас.
It's an incredibly stable solid that can withstand small-arms fire, but when detonated, expands faster than a plasticized formulation like C-4. Оно невероятно стабильно так что может выдержать выстрелы стрелкового оружия, но при детонации взрывается быстрее чем пластификат типа С4.
At 5200 gigaflops, your algorithm flies 800 times faster on GPUs compared to normal CPUs. На 52 сотнях гигафлопсов твой алгоритм летает на Гэ-Пэ-У в восемьсот раз быстрее, чем на обычном Цэ-Пэ-У.
I mean, it really is, there's no car I've ever driven that goes from 0-10 faster. Я имею ввиду, это правда так, нет машины которую я бы водил, котора былая быстрее с 0 до 10.
Each facility is staffed with their own Service Technicians allowing us to react to your needs faster. За каждый вид оборудования отвечает специалист по техническому обслуживанию, что позволяет компании быстрее подстраиваться под новые требования клиентов.
They would take me about six months initially, but then I started getting faster at it. Сначала на одну карту у меня уходило около шести месяцев, но потом я начала делать их быстрее.
In China, a lot of the opening up of private entrepreneurship is happening because women are starting businesses, small businesses, faster than men. В Китае многие частные предприятия существуют потому, что женщины быстрее, чем мужчины, могут открывать небольшие компании и бизнес-проекты.
Doctors are 19 percent faster, more accurate at coming up with the correct diagnosis when positive instead of negative, neutral or stressed. Счастливые доктора работают на 19% быстрее докторов в плохом, спокойном или тревожном настроении, а их диагнозы более точны.
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.
It has helped us to extend our physical selves, go faster, hit things harder, and there's been a limit on that. Это помогло нам расширить наши физические возможности: передвигаться быстрее, бить сильнее, и у этих способностей есть определённый предел.