Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Years of training, your body acted faster than your brain. Годы тренировок, и твое тело действует быстрее мозга.
Okay, you can go a little faster now. Хорошо. Теперь можешь ехать быстрее.
I'd bet you used to walk even faster. Могу спорить вы ходили еще быстрее.
I bet you used to walk even faster. Уверен, ты ходил еще быстрее.
If you don't, it will only kill you faster. Если не сделаете этого - они вас быстрее убьют.
I can swim it faster and not be seen. Я могу переплыть ее быстрее и меня не заметят.
I started driving faster as I left the college behind. Я поехал быстрее, когда оставил колледж позади.
Of course... some scars heal faster than others. Конечно... некоторые шрамы заживают быстрее, чем другие.
You're learning to control your powers faster than I would have dreamed possible. Ты учишься контролировать свои способности быстрее чем я мог мечтать.
I'll take you down even faster and even harder. Я утоплю тебя еще быстрее, и еще глубже.
The machines are advancing even faster than I told you they would. Машины продвигаются вперед еще быстрее, чем я вам сказал.
So I hope your training regimen is a bit faster. Поэтому я надеюсь, что ваши тренировки пойдут немного быстрее.
Whatever it is, it moves faster than anything I've ever seen. Что бы это ни было, я не видел ничего движущегося быстрее.
We just thought it would go faster if we all work together. Мы подумали, что дело пойдёт быстрее, если мы скооперируемся.
In fact, because he has pushed harder than his predecessors, his star is falling faster. В действительности, поскольку он надавил сильнее, чем его предшественники, его звезда закатывается быстрее.
The economy grew faster in good phases, and slumped more sharply in downturns. Экономика росла быстрее в хорошие периоды и снижалась более резко в тяжёлые времена.
But within their survivable range of temperatures, mosquitoes proliferate faster and bite more as the air becomes warmer. Но в пределах их жизненного диапазона температур комары размножаются быстрее и кусаются больше по мере того, как воздух становится теплее.
Its defense expenditures have an even faster pace. Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
By helping to spread risk, high-tech finance could help economies grow faster. Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected. Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось.
Allowing freer flows of people across borders would equalize opportunities even faster than trade, but resistance is fierce. Разрешение на более свободное перемещение людей через границы уравняло бы возможности гораздо быстрее, чем торговля, но это предложение встречает яростное сопротивление.
With an innovation ecosystem organized along these lines, "obvious" advances could occur significantly faster. Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, «очевидные» достижения смогут возникать значительно быстрее.
But unemployment has risen even faster and further than expected. Но масштабы безработицы увеличились быстрее и явление распространилось дальше, чем ожидалось.
Nowadays, people move faster than statistical offices can count them. В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать.
For more than a century, cars have enabled billions of people to travel farther, faster, and more efficiently than ever before. Более столетия автомобили помогали миллиардам людей путешествовать дальше, быстрее и с большей эффективностью, чем раньше.