| Your symptoms are progressing even faster than everyone else's. | Твои симптомы прогрессируют еще быстрее, чем у других. |
| This would go faster if you didn't watch me. | Зверь, дело пойдет быстрее, если не будешь смотреть. |
| All right, a bit faster now. | Именно так, теперь немного быстрее. |
| And even a real wage increase on the national level will not undermine competitiveness if labor productivity grows still faster. | И даже увеличение реальной зарплаты на национальном уровне не подорвет конкурентоспособность, если производительность рабочей силы будет увеличиваться еще быстрее. |
| Reducing the share of income that Chinese households save could also raise consumer spending faster and more easily. | Снижение доли доходов, которые китайские домохозяйства откладывают в сбережения может также повысить уровень потребительских затрат быстрее и легче. |
| Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect. | Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки. |
| It's faster if we cut through here. | Будет быстрее, если мы срежем здесь. |
| Well, you'll just have to be faster than one of us. | Ну, ты просто, должен быть быстрее, чем один из нас. |
| You may have to expediate that motion a little faster than you think. | Возможно ты ускоришь это ходайство немного быстрее чем ты думал. |
| This will be faster if we split up. | Будет быстрее, если мы разделимся. |
| When it comes to the reality, he will run faster. | Когда дойдет до дела, он побежит быстрее. |
| It cannot be faster, we are rushing 30. | Это не может быть быстрее, мы мчимся 30. |
| It's a lot faster than slashing your wrists. | Это намного быстрее, чем резать себе запястья. |
| The sooner the authorities act, the faster the Chinese Dream will be realized. | Чем раньше власти будут действовать, тем быстрее будет реализована китайская мечта. |
| He's immediately faster than he's been all year. | Он сразу поехал быстрее, чем ездил весь год. |
| Someone's feeding them sugar water so they multiply even faster. | Кто-то подкармливает их сахарной водой, чтобы они размножались еще быстрее. |
| America's economy - and those of many other countries - could grow faster in the future if policymakers adopt the appropriate reforms. | Экономика Америки - и многих других стран - могла бы расти в будущем быстрее, если бы политики проводили необходимые реформы. |
| They also dismantled tariffs and quotas on imports faster than their World Trade Organization obligations required. | Они также отменили тарифы и квоты на импорт быстрее, чем требовали их обязательства, данные Всемирной Торговой Организации. |
| But if they leave, it will also escalate, only faster. | Но если они уйдут из страны, положение также обострится, только быстрее. |
| We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. | Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так. |
| But this will be followed by accelerating decline, as the working age population declines even faster than in Japan. | Но далее последует ускоряющееся сокращение, поскольку численность трудоспособного населения снижается даже быстрее, чем в Японии. |
| Information technology is growing at a faster pace than 5%. | Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%. |
| The stronger the poisoning, the faster the player's health decreases. | Чем выше отравление, тем быстрее уменьшается здоровье. |
| And because it has two hearts, it grows four or five times faster. | И из-за этих двух сердец оно растёт в четыре или пять раз быстрее. |
| And I started working harder, faster. | Мы начали работать ещё быстрее, ещё больше. |