Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Indeed, I am convinced that the business sector will develop climate-friendly technologies and services faster than many now believe possible. Я убежден в том, что предпринимательский сектор разработает безопасные с точки зрения климата технологии и услуги быстрее, чем нам кажется возможным.
The biggest problem is water pollution, with discharges into canals and rivers growing faster than treatment capacity. Самой большой проблемой является загрязнение воды в условиях, когда объемы сбросов в каналы и реки растут быстрее, чем производительность очистного оборудования.
The country's going to hell faster than when Roosevelt was in charge. Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте! Слишком много дешёвых денег стало в мире.
You will find any information 100 times faster than using a paper dictionary! Со словарем Словоед для Palm OS вы сможете найти необходимую Вам информацию в 100 раз быстрее, чем при использовании бумажного словаря.
Limiting all intellectual property shuts out opportunities, while sharing some expands markets and brings out products faster. Ограничение доступа ко всей интеллектуальной собственности закрывает путь новым возможностям, в то время как открытие некоторых для общего пользования расширяет рынки и выводит на рынки новые продукты быстрее.
The German codebreaker said: My laptop digested ciphertext at a speed of 1.2 million characters per second-240 times faster than Colossus. Победитель Cipher Challenge так отзывался о Colossus: «Мой ноутбук с процессором 1,4 ГГц обрабатывает 1,2 миллиона символов в секунду, то есть в 240 раз быстрее, чем Colossus.
You can drink water to regain your mana faster. Мана также восстанавливается автоматически, но чтобы это происходило быстрее, нужно выпить воды.
Life expectancy and school enrolment rates had also increased faster in South Asia. Темпы увеличения продолжительности жизни и числа учащихся, набираемых в начальную школу, росли в Южной Азии также быстрее.
The new radio pages use database-driven technology, which enables much more rapid downloading and easier, faster searching. На новых радиостраницах используется основывающаяся на базе данных технология, позволяющая гораздо быстрее осуществлять загрузку и облегчать и ускорять поиск материалов.
Tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther... Завтра мы побежим еще быстрее еще дальше станем протягивать руки и в одно прекрасное утро...
Paul Mazurkiewicz of Cannibal Corpse stated Lombardo's performance on the album helped him play faster throughout his career. Пол Мазуркевич, барабанщик дэт-метал-группы Cannibal Corpse, говорил, что игра Дэйва Ломбардо на этом альбоме Slayer вдохновляет его, помогает самому́ играть быстрее.
Through this program, Sweden was able to obtain materials from America both faster and cheaper than had it relied on internal production. Согласно этой программе, а также в рамках соответствующих двусторонних соглашений, подписанных в 1955 и 1956 годах, Швеция получила возможность приобретения в США необходимых материалов быстрее и дешевле, чем в случае их самостоятельного производства или закупки в Норвегии.
Ferrari dominated practice and occupied the first three grid positions with Fangio's pole time 2.2 sec faster than second. Ferrari доминировала на практиках и оккупировала первые три места на стартовом поле вместе с Фанхио на поуле, время которое он показал было на 2,2 секунды быстрее второго времени.
We will get where we're going faster and society will recapture vast amounts of lost productivity now spent sitting in traffic basically polluting. Они сделают возможным новые подходы в проектировании городов, работе и образе жизни. МЫ быстрее достигнем целей и общество вернёт огромное количество потерянной продуктивности, которую мы тратим сейчас, сидя в пробках загрязняя воздух.
Every time I would come over, he'd just start eating faster and faster and crouch over this rib cage there. Каждый раз, как я подлетал, он только начинал есть быстрее и быстрее эту грудную клетку.
With standard TCP, flows with very short round-trip delay times (RTTs) will receive ACKs faster and therefore have their congestion windows grow faster than other flows with longer RTTs. В стандартном ТСР потоки с коротким RTT (двусторонней задержкой) получают подтверждения быстрее и поэтому их окно перегрузки (cwnd) растёт быстрее, чем у потоков с большим RTT.
According to producer Tom Ferrer, the time trial portions of Mirror's Edge are bite-sized and short so you can grind them and play them and get faster and faster. По словам продюсера Тома Феррера, карты «урезанные и короткие, так что вы можете работать над ними, и играть в них, и становиться быстрее и быстрее.
And they're getting faster and faster each time, and if I stack these guys up, then we see the differences; the increase in the speed is constant. И вот, я измеряю от низа одного изображения до низа следующего изображения, примерно одну пятую секунды спустя, вот так - они с каждым разом становятся быстрее и быстрее.
And as we try to lift billions of people out of poverty in the Third World, in the developing world, we're using energy faster and faster. И по мере того, как мы пытаемся улучшить условия жизни в странах третьего мира, в развивающихся странах, мы расходуем энергию быстрее и быстрее.
It's a truism that your standard of living rises faster than productivity, rises faster than output per hour, if hours per person increased. Общеизвестно, что качество жизни растёт быстрее, чем производительность, быстрее, чем часовая производительность, если количество рабочих часов на человека увеличивается.
He had cut himself loose... and was drifting faster and faster towards his fate. Он отдался на волю случая... все быстрее и быстрее приближаясь к своей судьбе.
Made it go 10 percent faster on 15 percent less electricity. Это уменьшило шум поезда, сделав его на 10% быстрее, потребляя при этом на 15% меньше электричества.
Mate, no offense, but the faster we get this loaded, the faster I can get up the hill and into the arms of my sweet, sweet Charlotte. Дружище, без обид, но чем быстрее всё разгрузим, тем быстрее я поднимусь в объятья моей сладкой Шарлотты.
Well it's no secret that computers, through Moore's law, are speeding up faster and faster. Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура, становятся всё быстрее и быстрее.
But the heavy stuff is heavier, and the faster stuff is faster. Но тяжесть в альбоме тяжелее, а скорость быстрее.