Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
I wish it was faster right here. Я хотел бы быть быстрее здесь.
You're faster than Peta, 23, from Essex. Вы быстрее чем Пета из Эссекса.
Someone's getting to the injured faster than we are. Кто-то добрался до раненых быстрее, чем мы.
She's beautiful, talented, and growing up faster than I was ready for. Она красивая, талантливая, и вырасла быстрее, чем я был готов.
This'II go faster if I'm not interrupted. Это пройдет быстрее, если меня не будут прерывать.
If she showed more skin, it would grow faster. Если бы она ещё обнажилась, было бы быстрее.
You're faster than you were before. Вы стали быстрее, чем раньше.
This Act enables faster treatment of unemployed persons who need it. Этот Закон позволяет быстрее регулировать положение нуждающихся в помощи безработных лиц.
For him to travel faster than light. Он мечтает летать быстрее скорости света.
It's only by going faster than light that one could theoretically go back in time. Только двигаясь быстрее скорости света, можно теоретически попасть в прошлое.
I want to know if Mike can do a lap faster... Я хочу знать, сможет ли Майк закончить круг быстрее...
But lies travel faster than the truth. Но ложь распространяется быстрее чем правда.
He found you faster than I thought. Он нашел тебя быстрее, чем я думал.
That's a little faster than they anticipated but still, well within mission parameters. Немного быстрее, чем они ожидали, но все еще в рамках расчетных допусков.
It moved in on our position faster than anything I've ever seen. Он надвигался на нас быстрее, чем я когда-либо видел.
You know I said things move faster now? Помнишь, я говорил, что всё сейчас происходит быстрее?
So they can get back to Atlantis faster. Что они могли быстрее вернуться в Атлантиду.
Slower than I expected, but faster than humanly possible. Медленнее, чем я ожидал, но быстрее, чем это возможно для человека.
Or if he'd driven faster, they wouldn't have collided. Или если бы ехал быстрее, То не встретились бы.
Well, I think you type a lot faster without that huge rock on your finger. Думаю, ты стала быстрее печатать, без этого огромного кольца на руке.
Here, it'll be faster. Я сама, так будет быстрее.
You want a light frame so you can maneuver faster than your target... Вам нужна будет машина с легкой рамой, чтобы вы смогли маневрировать быстрее вашей цели...
And believe me, that day is coming faster than either one of you realizes. И поверь мне, этот день наступит быстрее, чем кто-нибудь из вас поймет.
As always, tox screens go faster if I know what to look for. Как и всегда, токсикологический анализ дает результаты быстрее, если я знаю что искать.
Traveling faster than a high-speed bullet up towards your altitude. Двигаясь быстрее, чем высокоскоростные пули вверх к вашей высоте.