Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Over time, both foreign exchange and savings gaps close, as exports and domestic savings begin to grow faster than investment. Со временем дефициты как иностранной валюты, так и сбережений уменьшаются, поскольку экспорт и внутренние сбережения начинают расти быстрее инвестиций.
The reason was that the real GDP was growing faster than energy consumption. Причиной этого является то, что реальный ВВП растет быстрее потребления энергии.
Development-related expenditures have also grown faster than those with a focus on humanitarian assistance. Кроме того, рост расходов, связанных с развитием, происходил быстрее, чем рост расходов, ориентированных на гуманитарную помощь.
Infectious diseases are spreading faster and appear to be emerging more quickly than ever before. Инфекционные заболевания распространяются гораздо быстрее и возникают, как представляется, гораздо чаще, чем прежде.
Fragmented actions on single issues often promise faster progress than coordinated efforts on complex issues. Фрагментарные действия по отдельным вопросам часто быстрее приближают прогресс, чем скоординированные усилия по комплексу вопросов.
The aim is to publish within nine months, almost three times faster than the old cycle. Поставлена цель публиковать данные в течение девяти месяцев, т.е. почти в три раза быстрее, чем в рамках прежнего цикла.
The structural composition of a given level of economic growth also matters: a more labour-intensive growth pattern enables faster poverty reduction. Также имеет значение структурный состав данного уровня экономического роста: модель с более трудоемким типом роста позволяет сокращать масштабы нищеты быстрее.
Materials use increased at a slower pace than the global economy, but faster than world population. Использование материалов росло более медленными темпами, чем глобальная экономика, но быстрее, чем население мира.
Biological diversity was in danger as humanity consumed the Earth's resources faster than they could be regenerated. Биологическое разнообразие находится в опасности, поскольку человечество потребляет ресурсы Земли быстрее, чем они могут воспроизводиться.
Today, the world is evolving faster than ever. Сегодня мир развивается быстрее, чем когда-либо.
Before the crisis, primary school enrolment rates were rising faster than on any other continent. До кризиса показатели охвата начальным образованием росли быстрее, чем на любом другом континенте.
All the best practices that were presented offered valuable ideas in helping many countries to move forward faster. Из всего этого передового опыта можно было извлечь ценные идеи в отношении того, как помочь многим странам быстрее продвигаться вперед.
We have learned that we need to respond better and faster. Мы осознали, что мы должны реагировать лучше и быстрее.
At the same time, the new combination technology can combine short fragment to long sequence more easily and faster. В то же время новая технология комбинирования позволяет легче и быстрее комбинировать короткие фрагменты в длинную последовательность.
Disaster risk had accumulated faster than economic growth over the preceding decade. За предыдущее десятилетие факторы риска стихийных бедствий усиливались быстрее, нежели темпы экономического роста.
Degradation takes place faster under anaerobic conditions than in the presence of oxygen. В анаэробной среде разложение происходит быстрее, чем в присутствии кислорода.
Fires burning in mountainous terrain might be accessed faster by personnel transported by helicopter. На вертолетах пожарные смогут быстрее прибыть в охваченные огнем горные районы.
United Nations reform provides a major opportunity to procure supplies for children and their families faster, better and at affordable cost. Реформа Организации Объединенных Наций позволяет закупать товары для детей и их семей быстрее, лучшего качества и по приемлемым ценам.
However, logistics costs are growing faster than logistics volumes, a key cost contributor being transportation. Вместе с тем логистические расходы растут быстрее, чем объемы логистики, причем главным фактором роста затрат выступают перевозки.
Payroll costs increased faster than staff numbers, owing to several factors, in particular the rise in management positions, which is discussed next. Расходы по фонду заработной платы росли быстрее численности персонала ввиду ряда факторов, в частности роста числа должностей руководящего уровня.
Our vulnerability grows faster than our capacity to adapt. Наша уязвимость растет быстрее, чем наша способность к адаптации.
Such a hazardous situation occurs considerably faster in the case of leakage of gases. Такого рода опасная ситуация возникает значительно быстрее в случае утечки газов.
Such satellites have the advantage of being smaller, cheaper, faster and better. Преимущества таких спутников заключаются в том, что они "меньше, дешевле, быстрее и лучше".
Poverty is currently increasing faster in cities than in rural areas. Масштабы нищеты в городах растут быстрее, чем в сельских районах.
However, the pace of ageing will be significantly faster in the less developed regions over the coming decades. Вместе с тем темпы старения в менее развитых регионах будут значительно быстрее в предстоящие десятилетия.