Maybe so, but if you talk about dreams, they kind of go away faster. |
Может быть, но, когда ты рассказываешь свой сон, он уходит быстрее. |
Data can move pretty fast, but based on what we know about the Borg, they shouldn't be able to move any faster than you or I. |
Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я. |
Don't you want to get where you're going faster |
Ты не хотите попасть туда, где все быстрее |
Detective... you think you can do this faster? |
Детектив... вы думаете, что все можно сделать быстрее? |
Look, and I got a way now that I can make it happen faster. |
Слушай, у меня есть способ, с помощью которого это случится гораздо быстрее. |
I'd live in a Wigwam if it would help them build it any faster. |
Я бы жила даже в вигваме, если б удалось быстрее достроить это. |
You may be a witch, but I will pull the trigger faster than you can do any magic. |
Ты, может, и ведьма, но я спущу курок быстрее, чем ты сможешь применить магию. |
Since when did Coldwater become faster than Laurel? |
С каких пор по Колдвотеру проехать быстрее, чем по Лорелу? |
You'll be faster without me. |
Лети за помощью, без меня получится быстрее! |
The new thing for us was although we built faster and cheaper we earned less. |
Новым для нас было то, что мы, строя быстрее и дешевле, стали меньше зарабатывать. |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
Considering we're turning on this tour faster than anybody in this business ever has, it's great. |
Учитывая, что мы развернули этот тур быстрее, чем кто либо другой в этом деле, это круто. |
So the next time I'm on the edge of that cliff, I'll probably leap even faster. |
Так что в следующий раз, когда я буду на краю скалы, я, возможно, прыгну даже быстрее. |
Can you go faster, please? |
Пожалуйста, ты можешь ехать быстрее? |
They struggle, and the more they struggle, the faster they sink. |
Они сопротивляются, и чем больше сопротивляются, тем быстрее их засасывает. |
It turned out that the train is faster |
Оказалось, что... на поезде быстрее. |
There, I reconfigured the generator settings to get power to the town faster, but... that's the best I can do. |
Я перепрограммировала настройки генератора, чтобы быстрее доставить энергию в город, но... это лучшее, что я смогла. |
Can't this overgrown lizard fly any faster? |
Эта ящерица переросток может лететь быстрее? |
And I could find it a lot faster with a cool sports car. |
И я мог бы найти это быстрее со спортивным автомобилем |
All I know is that nothing moves faster than the speed of light, so you may as well relax. |
Я лишь знаю, что ничего не движется быстрее скорости света, так что можешь по крайней мере расслабиться. |
We can go a little faster, Ray. |
ћы можем ехать чуть быстрее, -эй. |
Suppose the UNIT forces move faster than that? |
Редположим, что ЮНИТ выдвинется быстрее? |
Very fast, maybe even faster than you. |
Очень быстрый, возможно даже быстрее тебя |
I have a plan, sir, and the sooner I execute it, the faster we'll all be able to get off the clock. |
У меня есть план, сэр, и чем скорее я его выполню, тем быстрее мы все сможем пойти по домам. |
I'll get over it faster than they do. |
Я переживу это еще быстрее чем они |