Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
It regenerate your hair faster, -regenerate your... Она восстанавливает ваши волосы быстрее, восстанавливает ваше...
Perverted thoughts makes hair grow faster.) суеверие: при мыслях о непристойном волосы отрастают быстрее
Can't we move faster by destroying the bombs? Не будем ли мы продвигаться быстрее, просто уничтожая бомбы?
Would've gotten here faster if I could've just sent it. Было бы гораздо быстрее если бы я просто послал это.
The faster and more fully the domestic market reacts to world market signals, the smaller the welfare losses that a developing country would suffer. Чем быстрее и четче внутренний рынок будет реагировать на сигналы мирового рынка, тем меньше будет подорвано благосостояние той или иной развивающейся страны.
You want to give Barry a drug to make him run faster? Ты хочешь дать Барри наркотик, чтобы он бежал быстрее?
I will be if you drive faster! Буду, если вы поедете быстрее.
You'll need to work faster on that reconstruction, Вам нужно быстрее работать над восстановлением,
Surely, you can sail the Hispaniola faster than a little boat like that. Точно же мы можем плыть на Испаньоле быстрее чем такая маленькая лодка
And, with those suits, they're getting better, faster, quicker jumps, shorter distances. Они лучше управляются с жилетами: прыжки быстрее, дистанции короче.
The program may be evolving faster than we thought. Может быть эта программа развивается быстрее, чем мы думали?
I thought you were saying "run faster." Я думала, ты кричала "бегите быстрее".
"12:15" doesn't sound anything like run faster. "12:15" не похоже на "бегите быстрее".
You pull a trigger and bang, a bullet explodes out faster than the speed of sound. Спускаешь курок, и - бум! Пуля вылетает быстрее скорости звука.
What if I can get the job done... faster? Что если я справлюсь с работой... быстрее?
spending had been increasing faster than income. Государственные расходы возрастали быстрее, чем доходы.
Now for this, I needed a different craft: bigger, wider, faster, more powerful. Для этого мне нужно было другое судно: больше, шире, быстрее, мощнее.
[Snotlout] Come on, Hookfang, fly faster! Давай, Кривоклык, лети быстрее!
"She should have run faster." "Ей следовало бежать быстрее".
The HIV/AIDS epidemic has progressed faster than previously projected; additional resources for advocacy, preventive campaigns and commodities are thus required to deal with this epidemic. Эпидемия ВИЧ/СПИДа распространяется быстрее, чем предполагалось ранее; таким образом, для борьбы с ней необходимы дополнительные ресурсы на нужды пропагандистской деятельности, профилактических кампаний и для закупки необходимых товаров.
Conditions seemed to be improving in some CEEC countries, though these figures continue to grow faster than elsewhere. Складывается впечатление, что в некоторых странах ЦВЕС условия улучшаются, хотя показатели в этих странах постоянно растут быстрее, чем в других странах.
Many water-stressed countries have been forced to turn to their groundwater reserves, which are frequently pumped faster than they can be recharged. Многие страны с напряженным водохозяйственным балансом были вынуждены воспользоваться запасами своих подземных вод, которые зачастую откачиваются быстрее, чем они могут подпитываться.
International trade and production have not expanded at the same rate as international financial transactions, but production by transnational corporations has grown faster than trade. Расширение международной торговли и производства отстает от развития международных финансовых операций, однако производство транснациональных корпораций растет быстрее торговли.
My grandmother went faster than this and she didn't even have a car. Моя бабушка быстрее двигалась, а у неё и машины не было.
The faster this housing programme can be implemented, the sooner the Russian Federation will be able to withdraw its remaining troops from Estonia and Latvia. Чем быстрее будет завершена эта программа строительства жилья, тем быстрее Российская Федерация сможет вывести свои остальные войска из Эстонии и Латвии.