Well, it'll go faster if you'd give me a little room! |
Будет быстрее, если ты дашь мне немного пространства! |
No matter what you learn, you'll learn it faster in an urgent situation |
Что бы ты ни изучал, в чрезвычайной ситуации усваиваешь быстрее. |
Said that you cannot travel in space faster than the speed of light because the speed of light is a limiting factor. |
Гласит, что вы не можете путешествовать в космосе быстрее скорости света, потому что скорость света - ограничивающий фактор. |
I'm thinking I can run faster than you 'cause you've been stabbed. |
Я думаю, что я бегаю быстрее, потому что ты ранен. |
You could've helped me find her faster, You know. |
Мог бы помочь мне найти ее чуточку быстрее, знаешь, ли |
Come on, do it faster! |
Слышь, ну давай быстрее, ну! |
I think it will be faster if I learned, sir. |
Думаю, я научилась бы быстрее, сэр |
I can learn to run faster or fight better, but you can never learn to be your own person. |
Я могу научиться бегать быстрее, лучше бороться, но ты никогда не сможешь научиться быть самой собой. |
The shark is faster on a straight course but it can't turn as sharply as the seal, |
Акула быстрее на прямом курсе но она не может повернуться так резко как тюлень, |
So there I was, Thor Bonecrusher, perched on an inferior dragon as we approached the vicious Scauldron, faster than Odin on his eight-legged horse. |
Значит был я, Тор Костолом, верхом на мелком драконе, и мы приблизились к злобному Кипятильнику, быстрее чем Один на своей восьминогой лошади. |
As it faster to fly or drive from los Angeles to vegas? |
Что быстрее - ехать или лететь из Лос-Анджелеса в Вегас? |
I mean, to make her better, faster, stronger... we have to shut her down. |
Я имею в виду, чтобы сделать ее лучше, быстрее, сильнее... мы должны отключить ее. |
Test results actually revealed that searching by high-frequency words in this case (search by words only) is faster than that by low-frequency words. |
Фактически, результаты теста показали, что поиск по высокочастотным словам в данном случае (поиска только по словам) быстрее чем по низкочастотным. |
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder. |
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче. |
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. |
Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х. |
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. |
Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать. |
So in this picture you see that rotor four is spinning faster and rotor two is spinning slower. |
На этом изображении видно, что винт Nº4 вращается быстрее, а винт Nº2 вращается медленнее. |
Derek, you have built up our female client base faster than I could've ever expected. |
Дерек, благодаря вам выросла наша женская клиентура Быстрее чем я ожидала |
In the marketplace of ideas, where... culture is king, and data moves faster than people, where scalable opportunities come from turnkey solutions... |
На рынке идей, где... где главенствует культура а данные меняются быстрее, чем люди, где масштабируемые возможности приходят из готовых решений... |
But on the other hand, the faster, the better, sir. |
Понимаю. Но, с другой стороны, чем быстрее, тем лучше. |
Do you think our car might get out here any faster if I offered you this? |
Как вы думаете, машина появится быстрее, если я предложу вам вот это? |
I know you have skills, but I'm pretty sure I can shoot faster than you can hit. |
Знаю, у тебя есть навыки, но уверена, я стреляю быстрее, чем ты нанесёшь удар. |
Well look, I don't care how many barriers you go through I need you here faster than fast. |
Слушай, мне неважно, через сколько шлагбаумов ты проедешь, мне нужно, что бы ты был здесь быстрее, чем быстро. |
CK, does this thing go any faster? |
С. К., машина не может идти быстрее? |
I feared's spreading faster than you thought... isn't it? |
Я боялся, что всё будет прогрессировать еще быстрее, да? |