Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
I was messing around with a new nitro formula to get my engine revving faster. Я возился с новой никто формулой, чтобы мой автомобиль мой быстрее набирать обороты.
Fortunately, I read somewhat faster. К счастью, я читаю несколько быстрее.
I guess they can take it faster than we can give it. Видимо, они принимают быстрее, чем мы высылаем.
Well, the hull's obviously taking damage faster than we thought. Ну корпус явно повреждается быстрее чем мы думали.
Because you were yelling at me to go faster while you ate chocolate and salami. Потому что ты орала мне: "Быстрее", поедая шоколад и салями.
This movement is growing faster than any other in modern medicine. Число его сторонников в современной медицине увеличивается быстрее, чем других теорий.
It gets to the heart faster. Так он быстрее доберется до сердца.
Some do them faster than others, and after that, they collapse. Некоторые совершают их быстрее других. А потом - падают.
Bullets go faster than the blades. Пули летят быстрее, чем ножи.
We're faster and more maneuverable than the destroyers. Мы быстрее и маневреннее, чем разрушители.
Symptoms are occurring faster than before. Симптомы проявляются быстрее, чем раньше.
Multiple Sclerosis causes incontinence, and progresses faster in men with low T. Рассеянный склероз повлек недержание, и развивался быстрее у мужчины с низким тестостероном.
And move faster, she's slow. И он движется быстрее, чем она.
What's wrong with being faster... В том, чтобы быть быстрее...
No, it means... the more he exerts himself, the faster he ages. Нет, это значит, что чем больше он напрягается, тем быстрее стареет.
I progressed faster than you in piano as you know. Сам знаешь - я всегда быстрее схватывал.
I think it gives you cancer but you find your car faster. Видимо получишь рак, но найдешь свою машину быстрее.
The easing of the ERM in August paved the way for European interest rates to come down faster than before. Происшедшее в августе ослабление ВМ позволило значительно быстрее, чем раньше, снизить европейские процентные ставки.
Over the past decades, world trade has expanded significantly faster than world output. За последние десятилетия оборот мировой торговли рос значительно быстрее объема мирового производства.
Please do not draw the information faster than the machine's capacity. Пожалуйста, не считывай сведения быстрее скорости машины.
Demand for imported ores was growing even faster than in 1993. Спрос на импортные руды растет еще быстрее, чем в 1993 году.
Input prices generally rise faster than output prices. Цены на ресурсы в целом растут быстрее, чем на продукцию.
An indigenous representative from Australia stated that if these recommendations had been implemented faster many of his people would still be alive. Представитель одного из коренных народов Австралии заявил, что, если бы эти рекомендации осуществлялись быстрее, многие из его соплеменников остались бы живы.
Since 1970, the overall trends in energy production and consumption in the ECE region have moved in parallel, but with production growing slightly faster. С 1970 года общие тенденции производства и потребления энергии в регионе ЕЭК развивались параллельно, однако производство возрастало несколько быстрее.
In fact, ferro-tungsten prices were to rise even faster than predicted. Фактически же цены на ферровольфрам стали расти еще быстрее, чем прогнозировалось.