| Time is moving faster at this end of the ship than the other. | На этом конце корабля время движется быстрее, чем на другом. |
| No, they run in a faster tempo and have a more constant sound. | Нет, они работают быстрее, и звук более стабильный. |
| He said that I responded faster than any of his other subjects. | Он сказал, что я среагировала быстрее, чем любой из его пациентов. |
| It would've been faster if we just walked from home. | Мы из дома пешком могли бы дойти быстрее. |
| But that doesn't mean faster is always better. | Но это не значит, что быстрее всегда лучше. |
| I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we... | Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы... |
| It's supposed to be stronger, smarter and faster than a normal dog. | Предполагалось, что она будет сильнее, умнее и быстрее, чем обычная собака. |
| Go a little faster, I'm on their side. | Чуть-чуть быстрее, они с моей стороны. |
| Besides, you're killing our customers faster than the zombies. | К тому же, ты убиваешь наших покупателей быстрее, чем зомби. |
| I mean, sometimes court systems can move faster, - especially if you have money for... | Иногда судебная машина работает быстрее, особенно если есть деньги на... |
| All they'll know is that they're getting higher faster. | Заметят только, что вштыривает быстрее. |
| Sad to say, a good story spreads faster than the truth. | Как ни печально, но хорошая история распространяется быстрее правды. |
| You get wealthier faster if you are healthy first. | Вы можете разбогатеть быстрее, если вы здоровы. |
| As a student, I learned better and faster than anyone. | Студентом я училась лучше и быстрее других. |
| The absolute majority of the world's population are below 20, and they are growing larger and faster. | Абсолютное большинство мирового населения имеет возраст менее 20 лет, и эта доля растёт больше и быстрее. |
| Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey. | Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться. |
| Would've gone a lot faster had you been forthcoming. | Было бы намного быстрее, будь вы откровенны. |
| At the Third Pole, 2,000 glaciers are melting fast, faster than the Arctic. | Две тысячи ледников на Третьем полюсе тают быстрее, чем в Арктике. |
| It's 25 to 100 times faster than traditional 3D printers, which is game-changing. | Он от 25 до 100 раз быстрее, чем традиционные 3D-принтеры, что меняет правила игры. |
| And Ryan was developing a new fuel system to cut down delay, get the bombs there faster. | И Райан разрабатывал новую топливную систему для сокращения задержки, чтобы ракеты попадали туда быстрее. |
| And I started working harder, faster. | Мы начали работать ещё быстрее, ещё больше. |
| This was faster, and nobody had to try to read my handwriting. | Это было быстрее, и никому не приходилось разбирать мой почерк. |
| So I decided I would need to find a solution that is cheaper and faster. | Поэтому мне необходимо было найти решение, которое бы оказалось быстрее и дешевле. |
| What if there's a way to win this war a little faster. | Что, если есть способ выиграть эту войну немного быстрее. |
| Imagine a train racing past, faster than any train you've ever seen. | Представь поезд, едущий быстрее, чем любой, который ты видел. |