| It's true, the slower you look, the faster you're going. | Это правда, чем медленнее смотрится, тем быстрее едешь. |
| No, like - like, literally stronger, faster, better in every way. | Нет, это... это буквально быть сильнее, быстрее, лучше во всём. |
| You think anyone else is getting it faster? | Как ты думаешь, кто-нибудь может качать это быстрее? |
| You're coming up faster than we said, you know... and - and I got other people to see too. | Потому что слушай, все получилось быстрее, чем мы говорили, знаешь... и - и у меня есть еще кое-какие другие люди, с которыми нужно встретиться. |
| [whispering] Does he want it faster or slower? | [Шепотом] он Хочу быстрее или медленнее? |
| Was supposed to make everything faster. | Мне казалось, что Интернет работает немного быстрее |
| You take that horse out one day, he's going to run faster the next. | Если выпустить его однажды, то на следующий день он побежит еще быстрее. |
| So the faster we can make it happen, the sooner we can get her back on track. | В конце-концов, Стефан чем быстрее это произойдёт, тем скорее мы сможем вернуть её в прежнее русло. |
| I thought it would be a little faster. | Хотел бы я, чтобы дело шло быстрее. |
| And you want us to go faster? | А вы хотите чтоб мы работали быстрее? |
| I'm smarter than you. I'm faster. | Я умнее тебя, я быстрее. |
| Makes us harder, better, faster, stronger | Делает нас жестче, лучше, быстрее, сильнее |
| But I've long harboured a suspicion that it doesn't actually make the car go any faster. | Но меня терзали смутные сомнения, что это, на самом деле, не заставит машину ехать быстрее. |
| You may be faster than me, but you're not ready to fight Zoom by yourself. | Может, ты быстрее меня, но ты не готов сразиться с Зумом в одиночку. |
| If all you do is physical therapy and your nighttime version of it, you'll lose your mind faster than you regain those fine motor skills. | Если ты будешь заниматься только физиотерапией, и ее ночной версией, ты свихнешься быстрее, чем восстановишь свою мелкую моторику. |
| Would you like me to work faster? | Вы хотите, чтобы я работал быстрее? |
| So unless we destroy the program, the only way out is to die faster than it can fix you. | Так что, если мы не уничтожим программу, остаётся только умереть быстрее, чем программа тебя подлатает. |
| He might notice you faster if you let me do a little work on that T-shirt of yours. | Ну, он мог бы заметить тебя быстрее, если бы ты дала мне провести неболь- шую работу над твоей футболкой. |
| Think you can pick a lock faster than me? | Считаешь, что вскроешь замок быстрее меня? |
| It would be faster to deliver them separately Instead of waiting on everything to come in. | Получится быстрее, если доставлять их порознь, а не ждать, пока они все окажутся на складе. |
| If I motivated you to find Benin faster, then it was worth it, so you could protect her, prevent escalation, war, even. | Если я заинтересовал вас найти Бенин быстрее, то оно того стоило, чтобы вы могли защитить ее, предотвратить эскалацию, даже войну. |
| When anything moves faster than I can walk, I'd rather be behind the wheel. | Когда что-то движется быстрее, чем я хожу, мне плохо. |
| The thing is, you're not faster than Lewis but you don't have an earring. | Дело в том, что ты не быстрее Льюиса, но у тебя нет серёжки в ухе. |
| Is it just me, or are white people getting faster? | Это только мне кажется, или белые люди становятся быстрее? |
| I mix them fast, but if your eyes are faster, you win... Simple as that. | Я мешаю быстро, но ваши глаза ещё быстрее, вы угадаете с лёгкостью. |