Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
If foreign official demand is the real reason behind the euro's strength, the risk is that foreign sovereign euro buyers will eventually flee, just as private investors would, only in a faster and more concentrated way. Если настоящей причиной силы евро является официальный иностранный спрос, существует риск того, что иностранные государственные покупатели евро, в конце концов, сбегут, что сделают и частные инвесторы, - только быстрее и в больших концентрациях.
Trade data tell the story: after increasing by about 7% annually in the decade before 2008, world trade fell faster than global GDP in 2009 (and more sharply than during the Great Depression). Данные по торговле говорят сами за себя: после ежегодного увеличения примерно на 7% в течение 10 лет до 2008 года, объем мировой торговли падал в 2009 году быстрее, чем глобальный ВВП (и быстрее, чем во времена Великой депрессии).
NEW YORK - As Asia emerges from the global economic crisis faster than the rest of the world, it is increasingly clear that the world's center of gravity is shifting from the Atlantic to the Pacific. НЬЮ-ЙОРК. Поскольку Азия восстанавливается после глобального экономического кризиса быстрее остального мира, становится всё более очевидным, что центр тяжести мира смещается из атлантического региона в тихоокеанский.
With last year's economic growth expected to be 2%, following just 1.1% growth in 2013, Mexico will barely have grown faster during the first third of Peña Nieto's six-year term than it did during the last quarter-century. Так как прошлогодний экономический рост прогнозируется на 2%, после того как рост в 2013 году составлял всего лишь 1,1%, то Мексика едва ли растет быстрее в течение первой трети шестилетнего срока Пенья Ньето, чем за всю последнюю четверть века.
And so now I'm working on, how can I get these mental images in my mind out to my computer screen faster? Теперь я пытаюсь разобраться в том, как можно быстрее вывести эти мысленные образы из головы прямо на экран моего компьютера.
They started to build flyovers to get from A to B faster, but they effectively went from one area of relative wealth to another area of relative wealth. Началось строительство эстакад, чтобы быстрее добраться из пункта А в пункт Б, но они перешли с одного уровня относительного богатства на другой уровень относительного богатства.
According to a UNDCP report issued in 2002 called Illicit Drug Trends, new markets for narcotics are expanding faster than old ones are being shut down. Согласно докладу UNDCP "Тенденции в сфере нелегального оборота наркотиков", опубликованному в 2002 году, новые рынки сбыта наркотиков расширяются быстрее, чем подавляются старые.
Perhaps today the smoke will clear a bit faster if we dump the "Great Recession" label immediately and replace it with something more apt, like "Great Contraction." Возможно, сегодня дым рассеется немного быстрее, если мы немедленно откажемся от этикетки «Великая рецессия» и заменим ее чем-то более подходящим, например «Большим сокращением».
Expect more of the same in 2004, when the current account deficit should reach 5.1% of GDP, despite forecasts that the US economy will grow significantly faster than most of its trading partners. В 2004 следует ожидать того же - текущий платежный дефицит должен достичь величины в 5,1% ВНП, несмотря на предсказания о том, что экономика США будет развиваться значительно быстрее, чем экономика большинства её торговых партнёров.
By contrast, the US, the United Kingdom, and France are likely to grow faster for the simple reason that their working-age populations are continuing to grow, even if at a relatively slow pace. США, Великобритания, и Франция, вероятно, будут расти быстрее по той простой причине, что их трудоспособное население продолжает расти, даже если и относительно медленными темпами.
Real GDP has been increasing at around 3% a year in advanced countries, and even faster recently in many emerging countries. Действительный ВВП растёт примерно на З% в год в развитых странах, а во многих успешных развивающихся странах в последнее время он растёт ещё быстрее.
A world obsessed with speed, with doing everything faster, with cramming more and more into less and less time. Мир помешан на скорости, на том, чтобы делать все быстрее, впихнуть все больше и больше за все меньшее и меньшее время.
When the atoms are actually flowing faster than the speed of sound, then, if there are sound waves trying to travel against the flow, they can't go forward. Когда атомы движутся быстрее скорости звука, то звуковые волны, которые пытаются идти против их движения, не могут распространяться.
This will go a lot faster if you'd just say, "Yes, I did." Дело пошло бы быстрее если бы ты просто сказал "Да, я это сделал".
You can run faster than I can, can't you? Вы можешь бежать быстрее, чем я, или не можешь?
It is curious how many people seem to think that the US will grow faster than Europe and Japan over the next ten years simply because it has done so for the past ten years. Любопытно, сколько людей считают, что США будут расти быстрее Японии и Европы в следующие десять лет только потому, что так оно было в прошедшее десятилетие.
The aging of developed markets is well known, but the latest data show that emerging markets are aging at an even faster pace. Широко известно, что развитые рынки стареют, однако последние данные свидетельствуют о том, что развивающиеся рынки стареют еще быстрее.
Rows were given to a thread, but that thread has no work to do. The layout has a disconnected output. Running the pipeline with the RunInOptimizedMode property set to TRUE will be faster, and prevents this warning. Потоку были переданы строки, но у этого потока нет задания. Макет содержит отключенный выход. Запуск конвейера со свойством RunInOptimizedMode в значении TRUE будет быстрее и предотвратит появление этого предупреждения.
So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти.
If light pressure were the cause of the rotation, then the better the vacuum in the bulb, the less air resistance to movement, and the faster the vanes should spin. Если давление света было причиной вращения, то чем выше вакуум в колбе, тем меньше будет сопротивление воздуха движению, и тем быстрее лопасти должны вращаться.
In order to move the toy tank were like moving the present, it was necessary to shoot it four times faster, and then slow down the received frames. Для того, чтобы перемещения игрушечного танка были похожи на перемещения настоящего, необходимо было снимать его в четыре раза быстрее, а затем замедлить полученные кадры.
They can run faster than us, we need a lift! Они могут бежать быстрее нас, нам надо двигаться быстрее!
Walter, we gather knowledge faster than we gather wisdom. by now I trust you have ample reserves of both. Уолтер мы постигаем знания быстрее, чем постигаем мудрость на данный момент, я полагаю, у тебя достаточное количество и того, и другого.
I was just thinking, 'Will there ever be a boy born 'who can swim faster than a shark? Я только что думал, Родится ли когда-нибудь мальчик, который сможет плыть быстрее акулы?
But you'll see the one on the top layer is going faster and the single one can't catch up with it. Но вы увидите, что тот, что наверху движется быстрее и тот, что сам по себе, не может обогнать его.