| Well, I bet even you couldn't run faster in these heels. | Ну, ты сам бы вряд ли добежал быстрее на этих каблуках. |
| We don't have to cancel our party, and you need to dip faster to keep up with my stirring. | Мы не должны отменять наше сборище, и ты должен окунать быстрее идти в ногу с моим пермешиванием. |
| Wha... only if you talk faster about the plastic flower. | Только если ты будешь быстрее рассказывать про пластиковый цветок. |
| I am faster, stronger and more observant. | Я быстрее, сильнее и более наблюдательна. |
| And the more you cooperate with us, the faster we'll go. | И чем больше вы нам поможете, тем быстрее мы продвинемся. |
| We got preliminary safeguards in place faster than we expected. | Предварительно перепрятать Сциллу удастся... быстрее чем ожидалось. |
| The force of gravity moves faster than the speed of light. | Гравитационная сила движется быстрее, чем свет. |
| Fear can make you faster and cleverer and stronger. | Страх может сделать вас быстрее и умнее и сильнее. |
| Times change faster than you think. | Времена меняются быстрее, чем ты думаешь. |
| You know, it goes faster when you do both sides at the same time. | Знаешь, пойдет быстрее, если делать одновременно на обе стороны. |
| Slow in some subjects, faster in others. | У некоторых субьектов медленнее, у других быстрее. |
| No one could find trouble faster than your father. | Никто не мог найти неприятности быстрее твоего отца. |
| And the faster it will do - the better. | И чем быстрее это сделаем - тем лучше. |
| The faster things move, the less time we have to process all the detail in the picture. | Чем быстрее все движется, тем меньше времени на обработку всех деталей картинки. |
| And when it needs to swim even faster, the dolphin makes it look easy. | И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко. |
| Right now I'm working on a super computer, processing power orders of magnitude faster than anything today. | Прямо сейчас я работаю над суперкомпьютером, производительность которого по порядку возрастания величин быстрее, чем что-либо сегодня. |
| Forty comes faster than you think. | 40-летие придет быстрее, чем вы думаете. |
| The hotter the burn, the faster the process happens. | Чем сильнее пламя, тем быстрее идёт процесс. |
| Well, work faster, 'cause I don't think we can count on Reynolds. | Так работайте быстрее, потому что я не думаю, что мы можем рассчитывать на Рейнольдса. |
| The more energy you expend, The faster you'll go. | Чем больше энергии потратишь, тем быстрее загнешься. |
| Faster, faster, faster, come on! | Быстрее, быстрее, быстрее, давайте. |
| Equations were derived, graphs were produced, and the net result is that we find that the bubble bursts faster and faster with each passing year. | Уравнения были выведены, графики были построены, и конечным результатом стало то, что пузыри лопаются быстрее и быстрее с каждым прошедшим годом. |
| Individual galaxies are speeding away from us faster and faster | Отдельные галактики уносятся от нас быстрее и быстрее. |
| Come on Rhys, faster, faster! | Давай, Риз, быстрее, быстрее! |
| Mirror servers host copies of files available on other servers, but may have a faster connection to the Internet or be geographically closer to you, thus enabling you to download files faster. | Серверы зеркал хранят копии файлов, которые есть на других серверах, но могут быстрее подсоединяться к Интернету или быть ближе к вам географически, позволяя таким образом быстрее скачивать файлы. |