As modulo-65,535 addition is considerably simpler and faster to implement than modulo-65,521 addition, the Fletcher-32 checksum is generally a faster algorithm. |
Поскольку остаток по модулю 65535 значительно проще и быстрее реализовать, чем остаток по модулю 65521, контрольная сумма Fletcher-32 обычно является более быстрым алгоритмом. |
Regular information on time is not good enough, fast information is needed and the faster the better. |
Сегодня уже нельзя ограничиваться своевременным представлением соответствующей информации на регулярной основе; она должна подготавливаться исключительно оперативно - и чем быстрее, тем лучше. |
Unfortunately, that information can't make me work any faster. Unfortunately, that information can't make me work any faster. |
К сожалению, эта информация не может заставить меня работать быстрее. |
Well it's no secret that computers, through Moore's law, are speeding up faster and faster. |
Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура, становятся всё быстрее и быстрее. |
And as we try to lift billions of people out of poverty in the Third World, in the developing world, we're using energy faster and faster. |
И по мере того, как мы пытаемся улучшить условия жизни в странах третьего мира, в развивающихся странах, мы расходуем энергию быстрее и быстрее. |
I'd be a lot faster in the o.R. Without you. |
Я справлюсь в операционной гораздой быстрее. |
Any faster and I risk burning out all the winch motors and things. |
Но быстрее может перегреться лебёдочный мотор. |
And some things, I think, will probably come back a little faster. |
А для других это произойдет немного быстрее. |
As wages grew faster than productivity in the run-up to the crisis, competitiveness also suffered, and domestic demand became the main engine of growth. |
В преддверии кризиса зарплаты росли быстрее, чем производительность, конкурентоспособность также пострадала. |
So, you go and give him a round of applause, everyone, - because he did it faster than Helen Mirren. |
Итак... аплодисменты, господа, ибо он проехал быстрее Хелен Миррен. |
The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle. |
Звезды настолько далеко, что межзвездный полеты не будут практичными, если не двигаться быстрее, чем свет. |
That's not fast, I admit but it's faster than Colin Firth's going to be able to manage... on his horse. |
Признаюсь, не быстро, но это быстрее чем смог бы Колин Фёрт на своей лошади. |
We are faster and have a higher quality than EndFrame at a third of the bit rate. |
Мы быстрее "Эндфрейм" и даем лучшее качество за треть трафика. |
James can rebuild a broken pocket watch faster than you can solve a Rubik's cube, and he plays a wicked keyboard. |
Джеймс может восстановить разбитые карманные часы быстрее, чем ты сложишь кубик-рубик, а он играется с клавиатурой. |
You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speedof sound. |
У них были проблемы с режимом полёта, не было ясно, сможемли мы лететь быстрее звука. |
Today, millions of Americans do have faster, cheaper, moreaccurate tax preparation, and the founders of Intuit have done verywell for themselves. |
Сегодня для миллионов американцев процесс подготовкидеклараций стал быстрее, дешевле, точнее, а основатели Intuit живутприпеваючи. |
So the Cambrian Explosion, when all the body plans of the animals were evolved, took only 10 million years. It was 200 times faster. |
Кембрийский взрыв, во время которого образовалась структура тела животных, занял 10 миллионов лет, что в 200 раз быстрее. |
You know, we're losing them faster than we can possibly find them. |
Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. |
If a waterfall is falling faster, it's a smaller waterfallwhich is closer by - because the speed of falling water is prettyconstant everywhere. |
Если вода падает быстрее, это водопад поменьше и расположенближе... потому что скорость падения воды везде примерноодинакова. |
He'll get over it, and faster than if he found out the truth about you, too. |
И быстрее, чем, если бы нашел также и о тебе правду. |
We believe faster ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to be indispensable if the treaty is to come into effect as soon as possible. |
Полагаем необходимым ускорение процесса ратификации ДВЗЯИ, с тем чтобы как можно быстрее обеспечить его введение в действие. |
Because they have faster rates of population growth, developing countries need to grow faster than developed countries if they are to achieve a year-to-year improvement in the well-being of their average citizen. |
Поскольку развивающиеся страны имеют более высокие темпы роста численности населения, их экономика должна расти быстрее, чем экономика развитых стран, с тем чтобы благосостояние их среднестатистического жителя могло из года в год улучшаться. |
As transportation is faster and more efficient than ever, information flows need to keep pace and travel at a faster speed than goods while, at the same time, remaining accurate, reliable and timely. |
Поскольку перевозки стали как никогда быстрыми и более эффективными, необходимо, чтобы развитие средств передачи информации поспевало за данным процессом и чтобы обмен информацией осуществлялся быстрее перевозок товаров при обеспечении передачи точных, надежных и своевременных сведений. |
In 1993, Joos, Roy, and Solernó suggested that it should be possible to make small modifications to the exponential-time procedures to make them faster in practice than cylindrical algebraic decision, as well as faster in theory. |
В 1993 Йос, Рой и Солерно высказали предположение, что должна существовать возможность небольшой модификации процедур с экспоненциальным временем, чтобы сделать их на практике быстрее цилиндрического алгебраического решения, что соответствовало бы теории. |
And some things, I think, will probably come back a little faster. |
А для других это произойдет немного быстрее. |