| As modulo-65,535 addition is considerably simpler and faster to implement than modulo-65,521 addition, the Fletcher-32 checksum is generally a faster algorithm. | Поскольку остаток по модулю 65535 значительно проще и быстрее реализовать, чем остаток по модулю 65521, контрольная сумма Fletcher-32 обычно является более быстрым алгоритмом. |
| Regular information on time is not good enough, fast information is needed and the faster the better. | Сегодня уже нельзя ограничиваться своевременным представлением соответствующей информации на регулярной основе; она должна подготавливаться исключительно оперативно - и чем быстрее, тем лучше. |
| Unfortunately, that information can't make me work any faster. Unfortunately, that information can't make me work any faster. | К сожалению, эта информация не может заставить меня работать быстрее. |
| Well it's no secret that computers, through Moore's law, are speeding up faster and faster. | Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура, становятся всё быстрее и быстрее. |
| And as we try to lift billions of people out of poverty in the Third World, in the developing world, we're using energy faster and faster. | И по мере того, как мы пытаемся улучшить условия жизни в странах третьего мира, в развивающихся странах, мы расходуем энергию быстрее и быстрее. |
| I'd be a lot faster in the o.R. Without you. | Я справлюсь в операционной гораздой быстрее. |
| Any faster and I risk burning out all the winch motors and things. | Но быстрее может перегреться лебёдочный мотор. |
| And some things, I think, will probably come back a little faster. | А для других это произойдет немного быстрее. |
| As wages grew faster than productivity in the run-up to the crisis, competitiveness also suffered, and domestic demand became the main engine of growth. | В преддверии кризиса зарплаты росли быстрее, чем производительность, конкурентоспособность также пострадала. |
| So, you go and give him a round of applause, everyone, - because he did it faster than Helen Mirren. | Итак... аплодисменты, господа, ибо он проехал быстрее Хелен Миррен. |
| The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle. | Звезды настолько далеко, что межзвездный полеты не будут практичными, если не двигаться быстрее, чем свет. |
| That's not fast, I admit but it's faster than Colin Firth's going to be able to manage... on his horse. | Признаюсь, не быстро, но это быстрее чем смог бы Колин Фёрт на своей лошади. |
| We are faster and have a higher quality than EndFrame at a third of the bit rate. | Мы быстрее "Эндфрейм" и даем лучшее качество за треть трафика. |
| James can rebuild a broken pocket watch faster than you can solve a Rubik's cube, and he plays a wicked keyboard. | Джеймс может восстановить разбитые карманные часы быстрее, чем ты сложишь кубик-рубик, а он играется с клавиатурой. |
| You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speedof sound. | У них были проблемы с режимом полёта, не было ясно, сможемли мы лететь быстрее звука. |
| Today, millions of Americans do have faster, cheaper, moreaccurate tax preparation, and the founders of Intuit have done verywell for themselves. | Сегодня для миллионов американцев процесс подготовкидеклараций стал быстрее, дешевле, точнее, а основатели Intuit живутприпеваючи. |
| So the Cambrian Explosion, when all the body plans of the animals were evolved, took only 10 million years. It was 200 times faster. | Кембрийский взрыв, во время которого образовалась структура тела животных, занял 10 миллионов лет, что в 200 раз быстрее. |
| You know, we're losing them faster than we can possibly find them. | Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. |
| If a waterfall is falling faster, it's a smaller waterfallwhich is closer by - because the speed of falling water is prettyconstant everywhere. | Если вода падает быстрее, это водопад поменьше и расположенближе... потому что скорость падения воды везде примерноодинакова. |
| He'll get over it, and faster than if he found out the truth about you, too. | И быстрее, чем, если бы нашел также и о тебе правду. |
| We believe faster ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to be indispensable if the treaty is to come into effect as soon as possible. | Полагаем необходимым ускорение процесса ратификации ДВЗЯИ, с тем чтобы как можно быстрее обеспечить его введение в действие. |
| Because they have faster rates of population growth, developing countries need to grow faster than developed countries if they are to achieve a year-to-year improvement in the well-being of their average citizen. | Поскольку развивающиеся страны имеют более высокие темпы роста численности населения, их экономика должна расти быстрее, чем экономика развитых стран, с тем чтобы благосостояние их среднестатистического жителя могло из года в год улучшаться. |
| As transportation is faster and more efficient than ever, information flows need to keep pace and travel at a faster speed than goods while, at the same time, remaining accurate, reliable and timely. | Поскольку перевозки стали как никогда быстрыми и более эффективными, необходимо, чтобы развитие средств передачи информации поспевало за данным процессом и чтобы обмен информацией осуществлялся быстрее перевозок товаров при обеспечении передачи точных, надежных и своевременных сведений. |
| In 1993, Joos, Roy, and Solernó suggested that it should be possible to make small modifications to the exponential-time procedures to make them faster in practice than cylindrical algebraic decision, as well as faster in theory. | В 1993 Йос, Рой и Солерно высказали предположение, что должна существовать возможность небольшой модификации процедур с экспоненциальным временем, чтобы сделать их на практике быстрее цилиндрического алгебраического решения, что соответствовало бы теории. |
| And some things, I think, will probably come back a little faster. | А для других это произойдет немного быстрее. |