Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
As modulo-65,535 addition is considerably simpler and faster to implement than modulo-65,521 addition, the Fletcher-32 checksum is generally a faster algorithm. Поскольку остаток по модулю 65535 значительно проще и быстрее реализовать, чем остаток по модулю 65521, контрольная сумма Fletcher-32 обычно является более быстрым алгоритмом.
Regular information on time is not good enough, fast information is needed and the faster the better. Сегодня уже нельзя ограничиваться своевременным представлением соответствующей информации на регулярной основе; она должна подготавливаться исключительно оперативно - и чем быстрее, тем лучше.
Unfortunately, that information can't make me work any faster. Unfortunately, that information can't make me work any faster. К сожалению, эта информация не может заставить меня работать быстрее.
Well it's no secret that computers, through Moore's law, are speeding up faster and faster. Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура, становятся всё быстрее и быстрее.
And as we try to lift billions of people out of poverty in the Third World, in the developing world, we're using energy faster and faster. И по мере того, как мы пытаемся улучшить условия жизни в странах третьего мира, в развивающихся странах, мы расходуем энергию быстрее и быстрее.
I'd be a lot faster in the o.R. Without you. Я справлюсь в операционной гораздой быстрее.
Any faster and I risk burning out all the winch motors and things. Но быстрее может перегреться лебёдочный мотор.
And some things, I think, will probably come back a little faster. А для других это произойдет немного быстрее.
As wages grew faster than productivity in the run-up to the crisis, competitiveness also suffered, and domestic demand became the main engine of growth. В преддверии кризиса зарплаты росли быстрее, чем производительность, конкурентоспособность также пострадала.
So, you go and give him a round of applause, everyone, - because he did it faster than Helen Mirren. Итак... аплодисменты, господа, ибо он проехал быстрее Хелен Миррен.
The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle. Звезды настолько далеко, что межзвездный полеты не будут практичными, если не двигаться быстрее, чем свет.
That's not fast, I admit but it's faster than Colin Firth's going to be able to manage... on his horse. Признаюсь, не быстро, но это быстрее чем смог бы Колин Фёрт на своей лошади.
We are faster and have a higher quality than EndFrame at a third of the bit rate. Мы быстрее "Эндфрейм" и даем лучшее качество за треть трафика.
James can rebuild a broken pocket watch faster than you can solve a Rubik's cube, and he plays a wicked keyboard. Джеймс может восстановить разбитые карманные часы быстрее, чем ты сложишь кубик-рубик, а он играется с клавиатурой.
You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speedof sound. У них были проблемы с режимом полёта, не было ясно, сможемли мы лететь быстрее звука.
Today, millions of Americans do have faster, cheaper, moreaccurate tax preparation, and the founders of Intuit have done verywell for themselves. Сегодня для миллионов американцев процесс подготовкидеклараций стал быстрее, дешевле, точнее, а основатели Intuit живутприпеваючи.
So the Cambrian Explosion, when all the body plans of the animals were evolved, took only 10 million years. It was 200 times faster. Кембрийский взрыв, во время которого образовалась структура тела животных, занял 10 миллионов лет, что в 200 раз быстрее.
You know, we're losing them faster than we can possibly find them. Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти.
If a waterfall is falling faster, it's a smaller waterfallwhich is closer by - because the speed of falling water is prettyconstant everywhere. Если вода падает быстрее, это водопад поменьше и расположенближе... потому что скорость падения воды везде примерноодинакова.
He'll get over it, and faster than if he found out the truth about you, too. И быстрее, чем, если бы нашел также и о тебе правду.
We believe faster ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to be indispensable if the treaty is to come into effect as soon as possible. Полагаем необходимым ускорение процесса ратификации ДВЗЯИ, с тем чтобы как можно быстрее обеспечить его введение в действие.
Because they have faster rates of population growth, developing countries need to grow faster than developed countries if they are to achieve a year-to-year improvement in the well-being of their average citizen. Поскольку развивающиеся страны имеют более высокие темпы роста численности населения, их экономика должна расти быстрее, чем экономика развитых стран, с тем чтобы благосостояние их среднестатистического жителя могло из года в год улучшаться.
As transportation is faster and more efficient than ever, information flows need to keep pace and travel at a faster speed than goods while, at the same time, remaining accurate, reliable and timely. Поскольку перевозки стали как никогда быстрыми и более эффективными, необходимо, чтобы развитие средств передачи информации поспевало за данным процессом и чтобы обмен информацией осуществлялся быстрее перевозок товаров при обеспечении передачи точных, надежных и своевременных сведений.
In 1993, Joos, Roy, and Solernó suggested that it should be possible to make small modifications to the exponential-time procedures to make them faster in practice than cylindrical algebraic decision, as well as faster in theory. В 1993 Йос, Рой и Солерно высказали предположение, что должна существовать возможность небольшой модификации процедур с экспоненциальным временем, чтобы сделать их на практике быстрее цилиндрического алгебраического решения, что соответствовало бы теории.
And some things, I think, will probably come back a little faster. А для других это произойдет немного быстрее.