Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
They would take me about six months initially, but then I started getting faster at it. Сначала на одну карту у меня уходило около шести месяцев, но потом я начала делать их быстрее.
Secret's all in the cooling, and in fact, it'll probably cool faster on the windowsill. Весь секрет в охлаждение, и скорее всего, он остудиться быстрее на подоконнике.
But as long as poorer member states grow faster than their richer counterparts, one should not be overly concerned about temporary increases in intra-national disparities. Но пока более бедные государства-члены растут быстрее, чем их более богатые партнеры, нельзя чрезмерно беспокоиться о временных увеличениях внутринациональных расхождений.
Instead, they make a distinction between matter and energy and say that matter organized in structures disseminates energy gradients faster than randomly distributed matter. Вместо этого они делают различие между материей и энергией и говорят, что материя, организованная в структуры, распространяет градиенты энергии быстрее, чем беспорядочно распределенная материя.
Japan is aging even faster, and economic stagnation is reducing domestic savings, while the public debt is approaching 200% of GDP. Япония стареет еще быстрее, а экономический застой снижает внутренние сбережения, в то время как государственный долг начинает достигать 200 % ВВП.
While the two countries together consume slightly less than half as much oil as the US, their consumption is increasing faster. Несмотря на то, что обе эти страны вместе взятые потребляют чуть меньше половины объема нефти, приходящегося на США, их потребление с каждым днем растет все быстрее.
Blinder also predicted that the flexible, fluid US labor market would adapt better and faster to globalization than European labor markets would. Блиндер также предсказал, что гибкий, текучий рынок труда в США адаптируется к глобализации лучше и быстрее, чем европейские рынки труда.
For starters, much less time has elapsed since the financial crisis, the recession has been much shallower, and recovery has come faster. Во-первых, гораздо меньше времени прошло с момента финансового кризиса, спад был не таким глубоким, и восстановление произошло быстрее.
And, as long as oil prices were growing faster than Russian salaries, those in power could still grab a big slice of the profits. А до тех пор, пока цены на нефть растут быстрее, чем российские зарплаты, те, кто стоит у власти, все еще могут урвать большой кусок прибыли.
The newer design would be faster than the 2600, have better graphics, and would include much better sound hardware. Новая модель должна была быть быстрее 2600, с улучшенной графикой и намного лучшим звуком.
Can you just... please drive faster? Okay. Ты можешь просто... ехать быстрее?
Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer? Почему бы не иметь быстро сокращающиеся мышцы, которые позволят вам бежать быстрее и дольше?
Now for this, I needed a different craft: bigger, wider, faster, more powerful. Для этого мне нужно было другое судно: больше, шире, быстрее, мощнее.
Any society can adopt these institutions, and when they do, they achieve what the West achieved after 1500 - only faster. Любое общество может получить эти институты, и тогда они достигают того, чего Запад достиг после 1500 - только быстрее.
If you come back a billion years later and look at it again, it will be moving away faster. Если вы вернетесь через миллиард лет и посмотрите ещё раз, то она будет удаляться быстрее.
And that it's accelerating even faster than what we thought was the worst case just a few years back. И увеличивается даже быстрее чем худший показатель, предполагаемый нами несколько лет назад.
Growth is faster, and with projection from IMF you can see where you expect them to be in 2014. Рост гораздо быстрее, и предсказания МВФ показывают вам, где будут страны в 2014 году.
Apart from this one, which will be faster. Какая из них будет быстрее на трассе?
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно.
Most of it now is wasted and the technologies for saving it keep improving faster than we're installing them. Сейчас большая часть электрических расходов - это потери, но технологии по его сохранению развиваются быстрее, чем мы успеваем их внедрять.
Like the speed fleet, Pace is faster than the speed of light. Её единственная защита - это ускоритель, действующий быстрее, чем скорость света.
Designed to be rack-mounted similarly to the later PDP-8 machines, it was smaller in height and ran considerably faster. Он имел ту же модульную конструкцию, что и PDP-8, однако был меньше размерами и существенно быстрее.
The TGV was considerably faster (in terms of door to door travel time) than normal trains, cars, or aeroplanes. Как средство транспорта, TGV был значительно быстрее обычных поездов, автомобилей и даже самолётов.
Although this time bound is exponential, it is significantly faster than a brute force search over all possible assignments of colors to edges. Хотя эти временные границы экспоненциальны, это существенно быстрее, чем алгоритм поиска грубой силой путём просмотра всех возможных раскрасок рёбер.
Below Morshansk, Tsna becomes wider, the current is faster, beaches with small, sometimes silty, sand appear. Ниже Моршанска Цна становится шире, течение - быстрее, появляются пляжи с мелким, местами илистым, песком.