Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Just faster if get to my office this way. Так я попаду в офис быстрее.
A real New Yorker would know the subway's faster. Настоящий житель Нью-Йорка знал бы, что на метро можно добраться быстрее.
Amy, you're in a faster timestream. Эми, твоё время движется быстрее.
Time moves faster on Amy's side of the glass. С той стороны стекла, где Эми, время движется быстрее.
(Inhales deeply) I must be dying faster than I thought. Похоже, я умираю быстрее, чем я думала.
I think spiders heat up faster than ants. По-моему, пауки поджариваются быстрее муравьев.
Let me do it, I am faster and handier. Позвольте мне, я быстрее и ловчее вас.
You can drive faster, change direction. Ты можешь ехать быстрее, менять направление.
You can do that a lot faster than I can. Ты можешь сделать это гораздо быстрее меня.
I would have done it faster, but I ordered a pizza. Я бы сделал это быстрее, но я заказывал пиццу.
The Hirogen are just giving you a little incentive to work faster. Хироджены только что дали вам небольшой стимул работать быстрее.
We in Schkona built faster and cheaper with the aid of modern technology. Нам в Шконе удалось при помощи современной техники строить быстрее и дешевле.
I'd get there faster with you, Tom. С тобой я добьюсь своего намного быстрее.
We should've been able to lick them faster than that. Мы могли были справиться с ними гораздо быстрее.
The bet was who could remove the virus faster. Пари было кто быстрее удалит вирус, ты или я, а не кто-то третий.
And that'll spread faster through Williamsburg than knit hats and herpes. А это распространится быстрее по всему Вильямсбургу, чем вязаные шапочки и герпес.
You just have to be faster than the guy next to you. Вам всего лишь нужно быть быстрее парня перед вами.
Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless. Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.
He's faster than he was last week. Он быстрее, чем на прошлой неделе.
Might be faster if I run them over myself. Может быть будет быстрее, если я занесу их лично.
I think I might be fading a little faster than I thought. Похоже мне становится хуже гораздо быстрее, чем я предполагал.
The only way to stop faster is to hit a tree. Единственный способ остановиться быстрее - это врезаться в дерево.
You figured it out faster than I thought you would. Ты догадался быстрее, чем я думала.
You have to be faster, especially on Christmas Eve. Нужно работать быстрее, особенно в такой день.
It's about your heart pounding faster because you can't wait to see her. Это когда твоё сердце бьётся быстрее, потому что ты не можешь дождаться встречи с ней.