| Sir, could you please go faster? | Сер, вы можете идти быстрее? |
| Make no mistake, I can do it, but it'll be faster with your help. | Ты не думай, я могу с этим справиться, но с вашей помощью будет быстрее. |
| You think you can search faster? | Ты думаешь, что сможешь искать быстрее? |
| I mean, I know you're excited, but it won't get Sue home any faster. | Конечно, я понимаю, что ты волнуешься, но от этого Сью быстрее не приедет. |
| (Piano plays faster) - (Vocalizing with beat) | (Пианино играет быстрее) (Напевание с мелодией) |
| When they discover that humans have learned how to fly faster than light, they alter their course and make first contact with Earth right here. | Когда они обнаружат что люди знают как летать быстрее света, они изменят свой курс и вступят в контакт с правительством здесь. |
| Any chance you could work through it a smidge faster? | Есть шанс, что ты переживешь его чуть быстрее? |
| Whoever she was, she moved faster than anyone I've ever seen. | Кем бы она ни была, она двигалась быстрее, чем я когда либо видела. |
| If you lose the Big Game, that little boy is going to die faster than Steve Irwin in a tank full of stingrays. | Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами. |
| The trick is to run faster! | Метод простой - беги еще быстрее! |
| There is iron in fish, sweetheart, and Conor needs his omega-threes so that he can heal faster after his surgery. | Это железо в рыбе, дорогая, а Конору нужны омега-З кислоты, чтобы он мог быстрее поправляться после операции. |
| It is the time to work harder... and faster than ever before. | Усерднее и быстрее, чем когда-либо прежде! |
| Look, isn't it possible to charge any faster? | Слушайте, а никак нельзя заряжать быстрее? |
| Or, I could go with you, and that way we can get to the make-out part faster. | Или я могу поехать с тобой и на пути мы можем помирится быстрее. |
| However, at 3.6 per cent per annum, demand in developing countries grew faster than production, implying net imports over these years. | Однако в развивающихся странах спрос, ежегодно возраставший на 3,6 процента, увеличивался быстрее, чем производство, что указывает на чистый импорт сельскохозяйственной продукции в течение всех этих лет. |
| But in order to save time and move faster in our proceedings, that was the procedure that the Bureau has come up with. | Однако для того, чтобы сэкономить время и продвигаться быстрее в нашей работе, то это как раз та самая процедура, которую предлагает Президиум. |
| The mega-cities in the less developed regions are growing faster than those in the more developed regions. | Мегалополисы в менее развитых регионах растут быстрее, чем в более развитых регионах. |
| Although employment in the third quarter increased at a faster pace than in the previous two quarters, unemployment and underemployment remain very high. | Хотя темпы роста занятости в третьем квартале были быстрее, чем в предыдущих двух кварталах, показатели безработицы и недостаточной занятости остаются весьма высокими. |
| In sub-Saharan Africa the informal sector increased by 6.7 per cent a year between 1980 and 1989, substantially faster than the modern sector. | В Африке к югу от Сахары негосударственный сектор вырос на 6,7 процента в период между 1980 и 1989 годами значительно быстрее, чем государственный. |
| This corresponds with changes in employment where industry and agriculture, except in Romania, were losing jobs faster that the service sector (see table 1). | Эта тенденция соответствует изменениям в структуре занятости, которые характеризуются тем, что во всех странах, за исключением Румынии, количество рабочих мест в промышленности и сельском хозяйстве уменьшалось быстрее, чем в секторе услуг (см. таблицу 1). |
| It's over faster than I thought | Это было быстрее, чем я думала |
| I would've been a lot faster if I knew what kind of system I was embedding a backdoor into, but... | Я была бы быстрее, если бы знала, в какую систему его будут внедрять, но... |
| It would go a lot faster if could use two hands. | Если б у меня были обе руки, шло бы быстрее. |
| No, no, no, faster. | Нет, нет, нет, быстрее. |
| Any chance of going any faster, grandma? | Нельзя ли идти немного быстрее, бабуля? |