Sir, could you please go faster? |
Сер, вы можете идти быстрее? |
Make no mistake, I can do it, but it'll be faster with your help. |
Ты не думай, я могу с этим справиться, но с вашей помощью будет быстрее. |
You think you can search faster? |
Ты думаешь, что сможешь искать быстрее? |
I mean, I know you're excited, but it won't get Sue home any faster. |
Конечно, я понимаю, что ты волнуешься, но от этого Сью быстрее не приедет. |
(Piano plays faster) - (Vocalizing with beat) |
(Пианино играет быстрее) (Напевание с мелодией) |
When they discover that humans have learned how to fly faster than light, they alter their course and make first contact with Earth right here. |
Когда они обнаружат что люди знают как летать быстрее света, они изменят свой курс и вступят в контакт с правительством здесь. |
Any chance you could work through it a smidge faster? |
Есть шанс, что ты переживешь его чуть быстрее? |
Whoever she was, she moved faster than anyone I've ever seen. |
Кем бы она ни была, она двигалась быстрее, чем я когда либо видела. |
If you lose the Big Game, that little boy is going to die faster than Steve Irwin in a tank full of stingrays. |
Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами. |
The trick is to run faster! |
Метод простой - беги еще быстрее! |
There is iron in fish, sweetheart, and Conor needs his omega-threes so that he can heal faster after his surgery. |
Это железо в рыбе, дорогая, а Конору нужны омега-З кислоты, чтобы он мог быстрее поправляться после операции. |
It is the time to work harder... and faster than ever before. |
Усерднее и быстрее, чем когда-либо прежде! |
Look, isn't it possible to charge any faster? |
Слушайте, а никак нельзя заряжать быстрее? |
Or, I could go with you, and that way we can get to the make-out part faster. |
Или я могу поехать с тобой и на пути мы можем помирится быстрее. |
However, at 3.6 per cent per annum, demand in developing countries grew faster than production, implying net imports over these years. |
Однако в развивающихся странах спрос, ежегодно возраставший на 3,6 процента, увеличивался быстрее, чем производство, что указывает на чистый импорт сельскохозяйственной продукции в течение всех этих лет. |
But in order to save time and move faster in our proceedings, that was the procedure that the Bureau has come up with. |
Однако для того, чтобы сэкономить время и продвигаться быстрее в нашей работе, то это как раз та самая процедура, которую предлагает Президиум. |
The mega-cities in the less developed regions are growing faster than those in the more developed regions. |
Мегалополисы в менее развитых регионах растут быстрее, чем в более развитых регионах. |
Although employment in the third quarter increased at a faster pace than in the previous two quarters, unemployment and underemployment remain very high. |
Хотя темпы роста занятости в третьем квартале были быстрее, чем в предыдущих двух кварталах, показатели безработицы и недостаточной занятости остаются весьма высокими. |
In sub-Saharan Africa the informal sector increased by 6.7 per cent a year between 1980 and 1989, substantially faster than the modern sector. |
В Африке к югу от Сахары негосударственный сектор вырос на 6,7 процента в период между 1980 и 1989 годами значительно быстрее, чем государственный. |
This corresponds with changes in employment where industry and agriculture, except in Romania, were losing jobs faster that the service sector (see table 1). |
Эта тенденция соответствует изменениям в структуре занятости, которые характеризуются тем, что во всех странах, за исключением Румынии, количество рабочих мест в промышленности и сельском хозяйстве уменьшалось быстрее, чем в секторе услуг (см. таблицу 1). |
It's over faster than I thought |
Это было быстрее, чем я думала |
I would've been a lot faster if I knew what kind of system I was embedding a backdoor into, but... |
Я была бы быстрее, если бы знала, в какую систему его будут внедрять, но... |
It would go a lot faster if could use two hands. |
Если б у меня были обе руки, шло бы быстрее. |
No, no, no, faster. |
Нет, нет, нет, быстрее. |
Any chance of going any faster, grandma? |
Нельзя ли идти немного быстрее, бабуля? |