| because the paper breaks down into an acid which makes them rot even faster. | Есть такая проблема, потому что бумага разлагается на кислоту, из-за чего они гниют еще быстрее. |
| I will travel faster if I'm alone, I can have everything done by the time you arrive. | Один, я дойду быстрее и подготовлю все к вашему приходу. |
| If that gets you to "thank you" faster, sure. | Если так ты быстрее скажешь "спасибо", то да. |
| Well, tell them to dig a little faster before our texter makes good on his threat to take us down. | Попроси их искать быстрее, пока наш посланник не воплотил свою угрозу и мы не рухнули. |
| Well, they say this is faster once you get the hang of it. | Ну, тут написано, что так я научусь быстрее. |
| Pinned him faster than he did you. | Прикончил быстрее, чем он тебя! |
| They'd kick me out of the page program faster than a fella can come up with folksy similes. | Они выкинут меня из программы стажеров быстрее чем, парень сможет придумать общепринятое сравнение. |
| I understand you think that you're smarter, faster, and tougher than just about any man in this outfit. | Я так понимаю, ты считаешь себя умнее, быстрее круче всех в этом подразделении. |
| Now, are you seriously suggesting that this is faster than that? | Ты серьёзно думаешь, что эта машина быстрее? |
| Well, if you used more dogs, it'd go faster? | Может дело пойдет быстрее, если привезти еще собак? |
| Can't you drive any faster? | Ты не могла бы ехать быстрее? |
| quickly in fact faster than I would have thought was possible. | Быстро. Фактически быстрее, чем я считал это возможным. |
| Can't this thing go any faster? | Эта штука не может ехать быстрее? |
| ~ The slower it looks, weirdly, sometimes, the faster it is. | Странно, но порой чем медленнее это выглядит, тем это быстрее. |
| And then there's something else, something new, that makes them go faster. | И затем даётся что-то еще, что-то новое, заставляющее их бежать быстрее. |
| 75s become 85s fast, but they become 55s faster. | 75 становится 85 быстро но становится 55 еще быстрее. |
| Wait a second, isn't it faster to swim? | Погодите-ка, разве переплыть не быстрее? |
| You'd better hope your magic is faster than Wizard's Fire. | Для тебя будет лучше, если твоя магия быстрее чем огонь Волшебника |
| The faster we move, the sooner we can get back to Zedd. | Чем быстрее мы движемся, тем скорее мы вернем Зедда. |
| Could you please drive a little faster? | Ты не мог бы ехать чуть быстрее? |
| Tempos got faster, hooks multiplied, versatility tripled... | темп стал быстрее, крюки умножились, утроенная многосторонность... |
| I get my work done faster, and I don't have to worry about the other kids slowing me down. | Я выполняю задания быстрее, потому что мне не нужно заботиться о том, чтобы меня не отвлекали другие дети. |
| Well, I bet that 2,000-year-old witch probably drives a little faster than you. | Я уверен, эта ведьма водит быстрее тебя. |
| The rabbit is faster than the fox because the fox is chasing its dinner. | Кролик быстрее лисы, потому что лиса всего лишь гонится за обедом. |
| Okay, so if we can all be me the gum, we can all get through this a lot faster. | Итак, раз уж вы приготовились... мы разберёмся с этим гораздо быстрее, если кто-нибудь даст мне жвачку. |