Visible-light-induced photoinhibition is ~25% faster in an Arabidopsis thaliana mutant lacking non-photochemical quenching than in the wild type. |
Фотоингибирование, вызванное видимым светом, у мутанта Arabidopsis thaliana без нефотохимического тушения происходит на ~25 % быстрее у дикого типа. |
If the ring cycle were biannual rather than annual, this might indicate Deinosuchus grew faster than modern crocodilians, and had a similar maximum lifespan. |
Если цикл колец двухгодичный, а не ежегодный, то это может означать, что дейнозухи росли быстрее, чем современные крокодилы, и имели аналогичную максимальную продолжительность жизни. |
It is easy to see that if the outputs of the function are distributed unevenly, then a collision could be found even faster. |
Легко видеть, что если выходы функции распределены неравномерно, то коллизии могут быть найдены ещё быстрее. |
In 1987 a millisecond pulsar was discovered in M4 with a period of 3.0 milliseconds, or about ten times faster than the Crab Pulsar. |
В 1987 году в скоплении M 4 был открыт миллисекундный пульсар с периодом в 3,0 миллисекунд, что в десять раз быстрее чем у Пульсара Краба. |
Asteroid families are thought to have lifetimes of the order of a billion years, depending on various factors (e.g. smaller asteroids are lost faster). |
Срок жизни астероидных семейств составляет порядка одного миллиарда лет в зависимости от различных факторов (например, небольшие астероиды покидают семейство быстрее). |
The new facility allows organisations with experience in disaster response to access funding within hours, thereby reaching affected people faster and saving more lives. |
Это позволяет организациям, имеющим опыт в ликвидации последствий стихийных бедствий, получить доступ к финансированию в течение нескольких часов, тем самым достигнув пострадавших люди быстрее и спасти больше жизней. |
"Because he can't work any faster..." |
"Потому что он не может работать быстрее..." |
They are faster than I remember. |
Быстрее чем я помню! не напоминай |
Apply for a Supplementary card for family or friends and you can collect Bonus Miles faster together in one «Aeroflot Bonus» account. |
Оформите дополнительные карты для Ваших близких или членов семьи, и Вы сможете гораздо быстрее накапливать Мили все вместе на один счет программы «Аэрофлот Бонус». |
We move a little faster both, right? |
Вдвоём мы быстрее всё обыщем, верно? |
Nice try, but I'm faster than your average vampire. |
Хорошая попытка, но я быстрее, чем обычный вампир! |
This flower of modern civilization is said to be faster than a rickshaw, |
Это достижение современной цивилизации, как говорят, быстрее чем рикша. |
You can run faster than that, girl! |
Ты можешь бежать быстрее, девочка! |
The only man who can run faster than time itself. |
Единственный человек, который может бежать быстрее времени |
Coolidge was out of there faster than I've ever seen a victorious boxer leave the ring. |
Кулидж удрал отсюда быстрее, чем я когда-нибудь видел, что победитель покидает ринг. |
Can I just say, have you ever, in your entire lives, seen aircraft flying lower or faster than that? No. |
Я просто спрошу, видели ли вы когда-нибудь в вашей жизни, самолёты, летающие ниже и быстрее чем эти? - Нет. |
Their message still eludes me... but they're coming faster now and that can only mean one thing. |
Их смысл от меня ускользает... но теперь они прходят быстрее, и это может означать только одно. |
I mean, you could do that faster thanthe police, right? |
В смысле, вы можете сделать это быстрее полиции, правда? |
If all you do is physical therapy and your nighttime version of it, you'll lose your mind faster than you regain those fine motor skills. |
Если все что вы делаете это физическая терапия и её "ночной вариант", ты потеряешь голову быстрее чем восстановишь эти навыки хорошей моторики. |
The country's going to hell faster than when Roosevelt was in charge! |
Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте! |
I mean faster than the long way around. |
Это значит быстрее чем длинный путь вокруг |
Can't you screw any faster than that? |
Разве вы не можете натягивать немного быстрее? |
Tell me, what works faster - your trouble or a bullet? |
Скажи мне, что действует быстрее... твоя беда или пуля? |
"light thinks it travels faster than anything."but it is wrong. |
Свету кажется, что он быстрее всех, но он ошибается. |
No, no, trust us, this is faster. |
Нет, нет, верьте нам, так быстрее. |