| Visible-light-induced photoinhibition is ~25% faster in an Arabidopsis thaliana mutant lacking non-photochemical quenching than in the wild type. | Фотоингибирование, вызванное видимым светом, у мутанта Arabidopsis thaliana без нефотохимического тушения происходит на ~25 % быстрее у дикого типа. |
| If the ring cycle were biannual rather than annual, this might indicate Deinosuchus grew faster than modern crocodilians, and had a similar maximum lifespan. | Если цикл колец двухгодичный, а не ежегодный, то это может означать, что дейнозухи росли быстрее, чем современные крокодилы, и имели аналогичную максимальную продолжительность жизни. |
| It is easy to see that if the outputs of the function are distributed unevenly, then a collision could be found even faster. | Легко видеть, что если выходы функции распределены неравномерно, то коллизии могут быть найдены ещё быстрее. |
| In 1987 a millisecond pulsar was discovered in M4 with a period of 3.0 milliseconds, or about ten times faster than the Crab Pulsar. | В 1987 году в скоплении M 4 был открыт миллисекундный пульсар с периодом в 3,0 миллисекунд, что в десять раз быстрее чем у Пульсара Краба. |
| Asteroid families are thought to have lifetimes of the order of a billion years, depending on various factors (e.g. smaller asteroids are lost faster). | Срок жизни астероидных семейств составляет порядка одного миллиарда лет в зависимости от различных факторов (например, небольшие астероиды покидают семейство быстрее). |
| The new facility allows organisations with experience in disaster response to access funding within hours, thereby reaching affected people faster and saving more lives. | Это позволяет организациям, имеющим опыт в ликвидации последствий стихийных бедствий, получить доступ к финансированию в течение нескольких часов, тем самым достигнув пострадавших люди быстрее и спасти больше жизней. |
| "Because he can't work any faster..." | "Потому что он не может работать быстрее..." |
| They are faster than I remember. | Быстрее чем я помню! не напоминай |
| Apply for a Supplementary card for family or friends and you can collect Bonus Miles faster together in one «Aeroflot Bonus» account. | Оформите дополнительные карты для Ваших близких или членов семьи, и Вы сможете гораздо быстрее накапливать Мили все вместе на один счет программы «Аэрофлот Бонус». |
| We move a little faster both, right? | Вдвоём мы быстрее всё обыщем, верно? |
| Nice try, but I'm faster than your average vampire. | Хорошая попытка, но я быстрее, чем обычный вампир! |
| This flower of modern civilization is said to be faster than a rickshaw, | Это достижение современной цивилизации, как говорят, быстрее чем рикша. |
| You can run faster than that, girl! | Ты можешь бежать быстрее, девочка! |
| The only man who can run faster than time itself. | Единственный человек, который может бежать быстрее времени |
| Coolidge was out of there faster than I've ever seen a victorious boxer leave the ring. | Кулидж удрал отсюда быстрее, чем я когда-нибудь видел, что победитель покидает ринг. |
| Can I just say, have you ever, in your entire lives, seen aircraft flying lower or faster than that? No. | Я просто спрошу, видели ли вы когда-нибудь в вашей жизни, самолёты, летающие ниже и быстрее чем эти? - Нет. |
| Their message still eludes me... but they're coming faster now and that can only mean one thing. | Их смысл от меня ускользает... но теперь они прходят быстрее, и это может означать только одно. |
| I mean, you could do that faster thanthe police, right? | В смысле, вы можете сделать это быстрее полиции, правда? |
| If all you do is physical therapy and your nighttime version of it, you'll lose your mind faster than you regain those fine motor skills. | Если все что вы делаете это физическая терапия и её "ночной вариант", ты потеряешь голову быстрее чем восстановишь эти навыки хорошей моторики. |
| The country's going to hell faster than when Roosevelt was in charge! | Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте! |
| I mean faster than the long way around. | Это значит быстрее чем длинный путь вокруг |
| Can't you screw any faster than that? | Разве вы не можете натягивать немного быстрее? |
| Tell me, what works faster - your trouble or a bullet? | Скажи мне, что действует быстрее... твоя беда или пуля? |
| "light thinks it travels faster than anything."but it is wrong. | Свету кажется, что он быстрее всех, но он ошибается. |
| No, no, trust us, this is faster. | Нет, нет, верьте нам, так быстрее. |