Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Lights and a siren will get us there faster. Фары и сирена сделают это быстрее.
Right now, she needs you to grow up a little bit faster. Сейчас ей нужно, чтобы ты повзрослел немного быстрее.
You know connecting through a DMA node would be a lot faster. Ты же знаешь, что через узел прямогодоступа к памяти было бы гораздо быстрее.
Goes a lot faster when there's two of us. Намного быстрее, когда работаешь вдвоем.
If you did the crosswords it would go faster! Если бы ты решал кроссворды, оно шло бы быстрее.
It'll be faster if I walk home. Будет быстрее, если я пойду пешком.
It's cheaper, faster and better, but they will always try to find some machine. Это дешевле, быстрее и лучше, но они для всего пытаются найти какую-то машину .
A supercomputer that can think 100,000 times faster than the smartest human is automatically a potential threat. Суперкомпьютер, который думает в 100,000 раз быстрее, чем самый умный человек, автоматически является потенциальной угрозой.
That was faster than in the movies. Они работают быстрее, чем в фильмах.
I'm pretty sure this thing can go faster. я уверен, что эта штука может идти ещЄ быстрее.
She gets the blood and tissue samples analyzed faster - than anybody else. Она всегда делает быстрее, чем остальные.
It's not helping that those torches are burning air faster than we are. Нам не на руку то, что эти факелы сжигают воздух быстрее чем мы.
If anything, stores are dwindling faster than we thought. Запасы заканчиваются быстрее, чем мы полагали.
Bogus people all shouting at us to go faster. Арчи Шверт и... ему подобные, и все они кричат, чтобы мы ехали быстрее.
Market research says we turn tables over 30% faster and retain on the new shoe. Анализ рынка показывает, что так столики оборачиваются на 30% быстрее и запоминается новая дека.
Ha. I kind of thought you would have left faster. Я думала, что ты быстрее уйдешь.
Gabe, this might go faster if you just listen. Гейб, дело пойдет быстрее, если ты начнешь меня слушать.
Martin, go a little faster next time. Мартин, в следующий раз немного быстрее.
Come on, this will be faster. Да ладно, так будет быстрее.
You get your drinks faster because we don't draw in it. Клиенты быстрее получают кофе, потому что мы их не рисуем.
Fixed wireless systems can be installed 5-10 times faster than wireline networks, which require considerable investment in infrastructure, and initial costs are comparatively small. Стационарные беспроводные системы могут быть установлены в 5-10 раз быстрее, чем проводные сети, которые требуют значительных вложений в инфраструктуру, причем первоначальные затраты в случае беспроводных систем относительно невелики.
The negotiating process has not stopped; it is continuing, although, of course, it should move faster. Процесс переговоров не остановился; он продолжается, хотя, конечно, он должен продвигаться быстрее.
It's growing faster than it did during the Second Industrial Revolution. Она растёт быстрее, чем во времена Второй промышленной революции.
Worldwide incomes have grown at a faster rate in the past decade than ever in history. Доходы по всему миру росли быстрее за последнее десятилетие, чем когда-либо в истории.
That's substantially faster than a baseball thrown by even the finest of baseball pitchers. Это значительно быстрее, чем бейсбольный мяч, брошенный даже самым первоклассным подающим.