Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Faster - Быстрее"

Примеры: Faster - Быстрее
Machines are getting faster, it's getting less expensive, and there's some promising technological developments just on thehorizon. Механизмы работают быстрее, становятся дешевле, многиеперспективные технические разработки уже на горизонте.
It's just 'cause we get our news faster, so we hear about them more often. Просто новости доходят быстрее, и мы слышим об этом чаще.
There's a new gene therapy that certain patients have responded well to, which could get us to normalcy faster. Существует новая генная терапия, успешно испробованная на ряде пациентов, которая быстрее поставит вас на ноги.
I mean, maybe it went up faster than he thought it would. Может это произошло быстрее чем он продполагал.
It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster. Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее.
Cy-Bugs would chew up that game faster than a chicken hawk in a coop of crippled roosters. Кибержуки сожрут эту игру быстрее, чем лис уничтожит петухов в курятнике для инвалидов.
These scientists did a test and figured out that the smell of pumpkin brings blood How to a man's you-know-what faster than anything else. Ученые провели исследование, что запах тыквы заставит мужчину заняться этим быстрее, чем что-либо.
No, you were faster than Coogan, which was very important. Важно то, что ты быстрее, чем Стив Куган.
Whereas international transport costs are declining, and distance as a transport cost factor has seen its importance decreased, regional trade has been growing faster than interregional trade. Несмотря на снижение стоимости международных перевозок и уменьшение значения расстояний как фактора транспортных издержек, региональная торговля увеличивается быстрее межрегиональной торговли.
But as long as poorer member states grow faster than their richer counterparts, one should not be overly concerned about temporary increases in intra-national disparities. Но пока более бедные государства-члены растут быстрее, чем их более богатые партнеры, нельзя чрезмерно беспокоиться о временных увеличениях внутринациональных расхождений.
Try out Safary and see that it's at least two times faster than other. Safari рулит, потестируй. Минимум в 2 раза быстрее всех.
Please do not switch to using the CVS simply because you think that it will get you the tree faster, or make you cooler. Пожалуйста, не переключайтесь на CVS, просто подумав, что дерево обновится быстрее, или вы станете круче.
Auslogics Disk Defrag is extremely simple to use, does not require any analysis phase and is faster than most of other disk defragmentation software... Auslogics Disk Defrag очень прост в использовании, не требует анализа и намного быстрее других программ дефрагментации.
He leapt up, drawing his revolver with his left hand, and started to run-but the Zulus could run faster. Он вскочил, выхватывая револьвер левой рукой, и побежал, но зулусы бежали быстрее.
One can buy each service at different suppliers, but some times cooperation with one service provider instead of many is easier, cheaper and faster. Конечно можно покупать услуги у разных продавцов, но работать с одним предоставителем услуг удобнее, значительно дешевле и быстрее.
The attack on Namur was faster, needed fewer troops and was less costly in casualties, despite the three weeks which the defenders had had to prepare their defences. Штурм Намюра был быстрее, потребовал меньшего количества войск и сопровождался меньшими потерями, несмотря на трёхнедельные приготовления защитников.
The goal of the infrastructure is to automate the quality assurance activities, when possible, so that they could be performed faster and more reliably. Целью инфраструктуры является автоматизация процедур по обеспечению качества, насколько это возможно, с тем чтобы они выполнялись быстрее и надежнее.
However at higher speeds the glider also sinks faster, requiring the pilot to spend more time circling to regain the altitude. Однако при высоких скоростях планёр также быстрее снижается, что требует от пилота больше времени тратить на подъём.
In filming the scene, Cumberbatch has to recall multiple pages of monologue in front of camera, and had to talk faster than he was used to. При съёмках этой сцены Камбербэтчу приходилось вспоминать множество страниц с монологом перед камерой и говорить быстрее, чем он привык.
That's like tossing an apple upward and it goes up fasterand faster. Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее ибыстрее.
They wanted to imply that their product would be faster than ARC and other compression formats of the time. Таким названием они подразумевали, что их приложение быстрее ARC и других архиваторов того времени.
The first explorers from Earth to go faster than the speed of light used devices known as hypergates, developed by Omata Kane. Первые земные исследователи для путешествия быстрее скорости света использовали гиперврата, созданные Оматой Кейном.
Well, it's a good thing the infamous red- blue blur is faster than a speeding bullet. Что ж, нам чертовски повезло, что знаменитое красно-синее пятно умеет перемещаться быстрее пули.
Do you realize germs can reproduce 80 percent faster in bright light? При ярком свете микробы размножаются на 80% быстрее.
It was a tire spinning so much, going, say, 65 miles an hour faster than the front tire. Задняя шина крутилась так быстро, на скорости 100 км/ч, быстрее, чем передняя.