The first recorded use of the expression is in the California newspaper The Fresno Bee Republican in October 1956. |
Впервые выражение было использовано в калифорнийской газете The Fresno Bee в октябре 1956 года. |
You know the expression "falling off the wagon"? |
Знаешь такое выражение "нажраться как свинья"? Этим я и занимаюсь. |
I don't really like the expression, «documentary film.» |
Я очень не люблю выражение «документальное кино». |
The expression «to film» suggests to me something in the past. |
Выражение «снимать фильм» для меня означает что-то, что осталось в прошлом. |
Have you heard the expression room temperature? |
Вы слышали выражение "комнатная температура"? |
You're insatiable - That's an expression of affection |
Ты ненасытная - Это выражение моей любви |
What expression's on your face? |
А у тебя что за выражение? |
Funny expression, "sleep tight." |
Смешное выражение, "крепких снов". |
Isn't that the ultimate expression of love? |
Разве не это абсолютное выражение любви? |
The ultimate expression of love is killing him! |
Абсолютное выражение любви - это убить его! |
In the auction business, they have an expression called "the halo effect." |
В аукционном бизнесе есть такое выражение "эффект ореола." |
Legal rules allowing corporations to spend on politics are premised on the view that expression of corporations' positions has a legitimate role in the political marketplace. |
Правовые нормы, позволяющие корпорациям тратить деньги на политику, основываются на том, что выражение позиции корпораций играет легитимную роль на политическом рынке. |
But Article 8 is balanced by Article 10, which guarantees "free expression of opinion." |
Но Статья 8 уравновешена Статьей 10, которая гарантирует "свободное выражение мнения". |
What football really provides is a residual area of confrontation that allows for the controlled expression of animosity, leaving the most important areas of interaction between countries unaffected. |
Что футбол действительно предоставляет, так это остаточную зону конфронтации, позволяющую контролируемое выражение враждебности, не влияющее на самые важные области взаимодействия между странами. |
On 29 November 2013, the Federal Government approved an expansion of the anti-discrimination law to include gender identity and gender expression. |
9 ноября 2013 года Федеральное правительство приняло поправку к антидискриминационному закону, которая включает в себя выражение гендерной идентичности. |
Well that's rocket science; that's the mathematical expression for the thrust created by a rocket. |
Это - ядерная физика; это - математическое выражение тяги, создаваемой ракетой. |
The expression may be generalized by noting that the parameter β {\displaystyle \beta} is the slope of the line. |
Выражение можно обобщить, если заметить, что параметр β {\displaystyle \beta} является наклоном прямой. |
The expression planned language is sometimes used to indicate international auxiliary languages and other languages designed for actual use in human communication. |
Выражение «искусственный язык» иногда используется для обозначения плановых языков и других языков, разработанных для общения людей. |
What's the expression on my face? |
Что за выражение на моем лице? |
Yes, but what kind of dismissive facial expression? |
Да, а что это за пренебрежительное выражение лица? |
Then why is your expression changing? |
Тогда почему выражение лица так изменилось? |
It wasn't the kind of expression that would get him A quick loan at the bank. |
Это было такое выражение лица, что в банке ему бы быстро дали кредит. |
It is the ability to control your speech, your facial expression and your body language, so that you can tell a convincing lie. |
Это способность контролировать речь, выражение лица и ваш язык жестов, чтобы обман был убедителен. |
How about his expression after 10 seconds? ... |
Каково будет его выражение лица через 10 секунд? |
It is similar to South African English, where the expression comes from Afrikaans, a language of Dutch origin. |
Похожее выражение встречается в южноафриканском английском, куда оно пришло из нидерландского языка. |