Claim or expression you wrote the opposite opinion? |
Претензия или выражение пишет противоположное мнение? |
The expression is striking and it is purported to be an image of Teti making it the only true royal portrait that has survived from the Old Kingdom. |
Выражение поражает, и это якобы изображение фараона Тети что делает её единственным королевский портрет династии из Старого Королевства. |
An ISWIM program is a single expression qualified by "where" clauses (auxiliary definitions including equations among variables), conditional expressions and function definitions. |
Программа на ISWIM - это единственное выражение, ограниченное утверждениями where (вспомогательные определения, включающие в себя отношения между переменными), условными выражениями и определениями функций. |
Borrowing is a translation procedure whereby the translator uses a word or expression from the source text in the target text unmodified. |
Заимствование - это приём перевода, при котором переводчик использует в переводном тексте слово или выражение из исходного текста, не изменяя его. |
In practice, the parties frequently continue to use the traditional expression C&F (or N and F, C+F). |
На практике стороны часто продолжают использовать традиционное выражение C&F (или C и F, C+F). |
A map projection is a mathematical expression that is used to represent the round, 3D surface of the earth on a flat, 2D map. |
Проекция карты - это математическое выражение, которое используется для представления круглой трехмерной поверхности Земли на плоской двумерной карте. |
your blog Janusz Korwin Mikke often finds its expression. |
Ваш блог Януш Корвин Mikke часто находит свое выражение. |
While staying in Paris is expensive, you can find accommodation with charming downtown and not "arruinantes" (allow me the expression). |
Во время пребывания в Париже, дорогой, вы можете разместиться с очаровательной города, а не "arruinantes" (позвольте мне выражение). |
The nose is the central focus of the face and the facial expression can be altered. |
Нос - центральный элемент лица, и может изменить его выражение. |
Homomorphisms generalize various notions of graph colorings and allow the expression of an important class of constraint satisfaction problems, such as certain scheduling or frequency assignment problems. |
Гомомоморфизмы обобщают различные понятия раскрасок графов и позволяет выражение важных классов задач удовлетворения ограничений, таких как некоторые задачи составления расписаний или задачи распределения радиочастот. |
The expression "human enhancement technologies" is relative to emerging technologies and converging technologies. |
В некоторых кругах, выражение «технологии улучшения человека» является синонимом новых технологий или конвергенции технологий. |
Despite being ancient, this idiomatic expression is one of the most popular present-day English idioms used to express the concept of arguing against something without actually being committed to the contrary view. |
Несмотря на свою древность, это идиоматическое выражение является одним из самых популярных современных идиом, используемых для выражения концепции аргументации против чего-либо без фактической приверженности противоположному взгляду. |
Thus, they cannot be compared to integers either (the expression Enumeration::Val4 == 101 gives a compile error). |
Как следствие, сравнение с целыми числами также невозможно (выражение Enumeration::Val4 == 101 приводит к ошибке компиляции). |
The expression used by Time for these talks is "Greece and the Euro Zone dance on the precipice". |
Выражение, используемое Time для этих переговоров, звучит так: «Танец Греции и еврозоны на обрыве». |
Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text |
Регулярное выражение для удаления ненужных строк из текста автозавершения |
Regular expression to tell when to bring up the completion box with the elements of this group |
Регулярное выражение, определяющее когда выводить список автозавершения с элементами этой группы |
Moves all transfers with the regular expression to this group |
Перемещать в эту групп все загрузки содержащие регулярное выражение |
Opens a dialog where you can enter a variable or expression you wish to value of the watch will appear in the variables tool view. |
Открыть диалог, в котором можно ввести переменную или выражение, за значением которого вы хотите следить. последнее будет выводиться на служебной вкладке" Переменные". |
However, because a referentially transparent expression can be evaluated at any time, it is not necessary to define sequence points nor any guarantee of the order of evaluation at all. |
Однако, поскольку ссылочно прозрачное выражение может быть вычислено в любое время, нет необходимости определять точки следования или любую гарантию порядка вычислений вообще. |
Regular expression to find out when to invoke member autocompletion |
Регулярное выражение для определения, когда запускать автозавершение для члена класса |
Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or expression. |
Импорт значений из текстового файла. Каждая строка из файла будет воспринята как значение или выражение. |
Private property is an economic expression of a free initiative of the citizen and a key factor in overall economic progress, individual and collective well-being; 13. |
Частная собственность - это экономическое выражение свободной инициативы гражданина и существенный фактор общего экономического прогресса, индивидуального и общего благосостояния; 13. |
According to a 2006 study by the European Parliament, transhumanism is the political expression of the ideology that technology should be used to enhance human abilities. |
Исходя из проведённого Европейским Парламентом в 2006 году исследования, трансгуманизм это политическое выражение идеологии того, что технологии должны использоваться для улучшений способностей человека. |
In order to create interior where convenient aesthetics goes first before of all good ideas, suitable artistic expression form and qualitatively fulfilled work is necessary. |
Чтобы создать интерьер, в котором будет преобладать удобная эстетика, в первую очередь нужны хорошая идея, подходящее художественное выражение и качественно выполненная работа. |
When an expression of the form 'cx is evaluated, a special continuation object is constructed, representing the state of the interpreter at that moment. |
Когда выражение вида 'сх вычисляется, образуется специальный объект «продолжение», представляющий состояние интерпретатора в данный момент. |