He described the cartoon aesthetic as charming, adding that it infused "color and expression" to the game. |
Он описал эстетику мультфильма как очаровательную, добавив, что она вливала в игру «цвет и выражение». |
Her facial expression was more sour than a lemon. |
Ее выражение лица было кислее, чем лимон. |
He used an American expression, more subtle. |
Правда, он использовал американское выражение. |
It's an expression my father would use... |
Это выражение, которое использовал бы мой отец... |
No, it's not an expression of concern. |
Нет, это не выражение беспокойства. |
I think you have an expression for it. |
У вас для этого даже есть выражение. |
Prior to that, the expression "verbal satiation" had been used along with terms that express the idea of mental fatigue. |
До этого использовалось выражение «словесная насыщенность» наряду с терминами, выражающими идею умственной усталости. |
I'll have a quizzical expression for the rest of my life. |
Теперь у меня шутливое выражение лица на всю оставшуюся жизнь. |
That expression alone has made my entire night. |
Ууу... выражение твоего лица вызывает у меня муражки... |
I love your expression, Minase... |
Мне нравится выражение твоего лица, Минасе... |
However... the expression on your face says you're not |
И всё же... Выражение на вашем лице говорит об обратном. |
You ever heard the expression "seeing is believing"? |
Ты когда-нибудь слышал выражение: "Не поверю, пока не увижу"? |
What expression's on your face? |
Что за выражение у тебя на лице? |
It's an expression... means she didn't get it. |
Это выражение... означает, что шутку она не поняла. |
We have an expression - brine in the veins. |
У нас есть выражение - рассол в жилах. |
It's an expression of unity, tradition. |
Это выражение нашего единства, традиции. |
Studying the human form is an expression, if not an adoration, of the divine. |
Изучение человеческих форм - это выражение, если не восхищение, божественного. |
The bullet did scramble a whole series of synapses in his Prefrontal Cortex associated with personality expression. |
Пуля задела ряд синапс в префронтальной коре, которые отвечают за выражение личности. |
And that self-pitying expression of yours. |
И это твое виноватое выражение на лице. |
Banning the expression of opinions will not make them go away. |
Запрет на выражение мнений не заставит их исчезнуть. |
But old and unresolved rivalries within Asia are finding new expression as political ambitions and military budgets expand. |
Но старые и неразрешенные проблемы соперничества внутри Азии находят новое выражение в виде политических амбиций и увеличения военных бюджетов. |
We can already see its practical expression. |
Мы уже видим его практическое выражение. |
Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony. |
Тут вы не увидите поддельных эмоций, только подлинное выражение материнского горя. |
Increasingly, free expression of opinion does not influence or restrain how government behaves. |
Все более свободное выражение мнений не влияет или не ограничивает поведение правительства. |
This is his facial expression when he lies. |
Это выражение его лица, когда он обманывает. |