| You ever heard the expression | Вы когда-нибудь слышали выражение: |
| That's just a common expression. | Это просто такое выражение. |
| That's a very nice expression, isn't it? | Не правда ли славное выражение? |
| Your expression, your body language. | Твое выражение, язык тела. |
| You know that expression: | Ты знаешь такое выражение: |
| I don't know that expression. | Я не знаю такое выражение. |
| There's a very old expression in China: | В Китае есть старое выражение: |
| The expression on your face is priceless. | Выражение на твоем лице бесценно. |
| I've always loved that expression. | Всегда любил это выражение. |
| You should again pardon the expression. | И снова извини за выражение. |
| That's just an expression. | Это просто выражение такое. |
| Look at that changeable expression. | Взгляните на это изменчивое выражение лица. |
| Your expression keeps changing all the time. | Выражение вашего лица постоянно меняется. |
| That's just an expression. | Это просто такое выражение. |
| It's just an expression. | Да это просто выражение такое. |
| What an appalling expression of apathy! | Что за потрясающее выражение безразличия! |
| It's a very popular expression. | Это очень известное выражение. |
| Look at the little expression on his face. | Посмотри на выражение этого лица. |
| Kim: Doctor, have you heard the expression | Доктор, вы слышали выражение |
| I don't like that expression. | Мне не нравится это выражение. |
| It's an old human expression. | Это древнее человеческое выражение. |
| It was just an expression. | Это было просто выражение. |
| We even have an expression: | У нас даже есть выражение: |
| But that's a terrible theatre expression. | Но какое-то дурацкое выражение. |
| Regular expression to get the filename | Регулярное выражение для имени файла |