Английский - русский
Перевод слова Expression
Вариант перевода Выражения мнений

Примеры в контексте "Expression - Выражения мнений"

Примеры: Expression - Выражения мнений
His second question concerned freedom of opinion and expression. Вторая проблема, вызывающая беспокойство г-на Андо, касается свободы выражения мнений.
Government ministers have frequently expressed concern at these efforts to limit free expression. Руководители государственных ведомств неоднократно выражали озабоченность в связи с этими мерами, направленными на ограничение свободного выражения мнений.
Further, full respect for freedoms of expression and assembly is critical. Кроме того, решающее значение имеет соблюдение в полном объеме свободы выражения мнений и собраний.
Furthermore, legislative amendments concerning free expression are being reviewed. Также рассматривается вопрос о внесении в законодательство поправок, касающихся свободы выражения мнений.
Numerous initiatives are now under way internationally to address the question of expression over the Internet. В настоящее время на международном уровне осуществляются многочисленные инициативы по решению проблемы выражения мнений в Интернете.
This measure demonstrates political will to promote the values of tolerance and freedom of thought and expression. Эта мера демонстрирует политическую волю к поощрению таких ценностей, как толерантность и свобода мысли и выражения мнений.
It points out the importance of national legislation for a successful safeguarding of cultural diversity, freedom of cultural expression and creation. Он отмечает важность национального законодательства для успешного сохранения культурного разнообразия, свободы выражения мнений и творчества.
Despite a series of legislative amendments, provisions in the Penal Code remain a barrier to free expression. Несмотря на ряд законодательных изменений, положения Уголовного кодекса по-прежнему служат препятствием для свободного выражения мнений.
The United Nations in Nicaragua encouraged the State to continue its efforts to promote the full exercise of the right to freedom of information and expression. СООН призвала государства и далее предпринимать усилия по обеспечению всемерного осуществления права на свободу информации и выражения мнений.
Rather, the freedoms of expression and association should be protected even when the ideas expressed were offensive or hateful. Напротив, свобода выражения мнений и объединений подлежит защите даже тогда, когда высказываемые идеи оскорбительны или мотивированы ненавистью.
Slovakia noted that further efforts were needed to address challenges to the freedoms of movement and expression. Делегация Словакии обратила внимание на необходимость активизации усилий с целью устранения препятствий для свободы передвижения и выражения мнений.
In respect of freedom of opinion and expression, the judicial authorities increasingly applied the international criterion of "malicious intent". Что касается свободы политических убеждений и выражения мнений, судебные органы все больше руководствуются международным критерием "злой умысел".
National data retention laws are invasive and costly, and threaten the rights to privacy and free expression. Национальные законы о хранении данных являются интрузивными и затратными, несут угрозу для прав на неприкосновенность личной жизни и свободу выражения мнений.
The question of the freedoms of expression, opinion, thought, conscience and belief should be looked at. Следует рассмотреть вопрос о свободе выражения мнений, мысли, совести и вероисповедания.
However, some basic freedoms - such as the freedom of assembly and expression - were nonetheless required. Однако некоторые основные свободы - такие как свобода собраний и выражения мнений, все же являются обязательными.
Five cases of violations of the right to freedom of opinion and expression occurred in the second half of 2006. Во второй половине 2006 года имело место пять случаев нарушения права на свободу слова и выражения мнений.
We need systems of governance that promote free expression and social justice, while protecting civil liberties and minority rights. Нам нужны такие системы управления, которые обеспечивают свободу выражения мнений и поощряют социальную справедливость при одновременной защите гражданских свобод и прав меньшинств.
On 14 February, President Déby declared a state of emergency, drastically restricting freedom of movement and expression. 14 февраля Президент Деби ввёл чрезвычайное положение, существенно ограничив свободу передвижения и выражения мнений.
Abuses targeting opposition candidates were also recorded, generally in the form of restrictions on freedom of movement, expression and association. Были также отмечены случаи нарушений, направленных против кандидатов-соперников, как правило, в виде ограничения свободы передвижения, выражения мнений и ассоциаций.
access of women to expression and decision-making in and том, что касается выражения мнений и принятия решений в средствах
The freedoms of movement, association, assembly, information, expression and opinion are all universal rights. Свобода передвижения, ассоциации, собраний, информации, выражения мнений и убеждений - все это универсальные права.
But the practical application of the article had to take account of the need to protect freedom of opinion and expression. Однако при применении этой статьи на практике следует учитывать необходимость защиты права на свободу слова и выражения мнений.
Basic civil and political rights such as freedom of assembly, expression and movement are severely restricted when not forbidden. Такие основные гражданские и политические права, как свобода собраний, выражения мнений и передвижения, строго ограничены или вообще отменены.
OHCHR continued to strengthen the capacity of individuals and civil society organizations to exercise their fundamental freedoms of association, expression and assembly. УВКПЧ продолжило укреплять потенциал граждан и организаций гражданского общества в области осуществления ими основных свобод, а именно свободы ассоциации, выражения мнений и свободы собраний.
The source considers that this person was detained for exercising his right to freedom of association and expression. Источник считает, что упомянутое лицо содержится под стражей за пользование своим правом на свободу ассоциаций и выражения мнений.