| There is nevertheless one point in particular which I feel I need to emphasize. | Тем не менее есть один конкретный аспект, который я считаю необходимым подчеркнуть. |
| If you want to emphasize the edges, increase the value of this parameter. | Если необходимо подчеркнуть границы, то значение параметра следует увеличить. |
| It is good to emphasize that sufficient extremum condition does not follow from anywhere, i.e. | Стоит подчеркнуть, что достаточное условие экстремума ниоткуда не следует, т.е. |
| Like all graphs a cycle graph can be represented in different ways to emphasize different properties. | Подобно всем другим графам графы циклов можно представить различными способами, чтобы подчеркнуть различные свойства. |
| We pause at one point to show the symmetry of routing between two of the nodes and emphasize it with a red line. | Мы приостанавливаемся однажды, чтобы показать симметрию маршрутизации между двумя из узлов и подчеркнуть его красной линией. |
| Certain departments of major universities prefer the term computing science, to emphasize precisely that difference. | Некоторые факультеты крупных университетов предпочитают термин вычислительная наука (computing science), чтобы подчеркнуть разницу между терминами. |
| The site third version should emphasize the image of Economics Faculty as a classic education institution. | Третья версия сайта должна была подчеркнуть образ экономического факультета как классического учебного заведения. |
| Some tables aim to emphasize both the nucleon and electronic structure of atoms. | Цели некоторых таблиц заключаются в том, чтобы подчеркнуть структуру электронного и ядерного строения атомов. |
| The note would emphasize a particular part of his edict, urging or ordering it to be followed without fault. | Целью вступления было подчеркнуть конкретную часть его указа, убеждая или приказывая следовать ей в точности, без каких-либо ошибок. |
| Ideas are listed separately to emphasize their importance and leading role in my creative work. | Идеи выделены в отдельный раздел дабы подчеркнуть их важность и основополагающую роль в моём творчестве. |
| Bandura changed the name to emphasize the major role cognition plays in encoding and performing behaviors. | Бандура изменил её название для того, чтобы подчеркнуть, что познание играет значительную роль в поведении человека. |
| They are called non-professional phagocytes, to emphasize that, in contrast to professional phagocytes, phagocytosis is not their principal function. | Их называют непрофессиональными фагоцитами, чтобы подчеркнуть, что, в отличие от профессиональных фагоцитов, фагоцитоз для них не является основной функцией. |
| Benedict XVI also returned to wearing traditional forms of other liturgical vestments to emphasize the continuity of the papacy and the church. | Бенедикт XVI также вернулись к ношению традиционных форм других литургических облачений, чтобы подчеркнуть непрерывность папства и церкви. |
| It is noteworthy to emphasize that her artistic range is impressively wide, encompassing different genres. | Следует подчеркнуть, что её художественный диапазон впечатляюще широк, охватывая разные театральные жанры. |
| The Special Rapporteur wishes to review and emphasize the numerous initiatives that recognize the essential value of interreligious dialogue and seek to promote it. | В связи с этим Специальный докладчик хотел бы напомнить и подчеркнуть роль многочисленных инициатив, признающих важнейшее значение межрелигиозного диалога и направленных на содействие ему. |
| He knew how to emphasize the main points and select memorable laws. | Он умел подчеркнуть главное, и выделить запоминающиеся закономерности. |
| To emphasize simplicity of the system, the logo also has been done in simple classical style. | Дабы подчеркнуть простоту системы, логотип также был выполнен в простом классическом стиле. |
| I would like to emphasize Senor Espinoza's appreciation to the entire Miami Police Department. | Я хотел бы подчеркнуть признательность Сеньора Эспинозы всему Управлению Полиции Майами. |
| A plate of such a huge, probably for to emphasize that deflope on the ground is very little... | А тарелка такая огромная, вероятно для того, чтобы подчеркнуть, что дефлопе на земле очень мало... |
| And I wanted to emphasize that this is for you. | И я хотела подчеркнуть, что это для тебя. |
| First, I would like to emphasize that I am proceeding with the plan. | Во-первых, я хотел бы подчеркнуть, что продолжаю работать по плану. |
| We feel obliged to emphasize that disputes between governments are not grounds for actions against the civilian population. | Мы чувствуем себя обязанными подчеркнуть, что разногласия между правительствами не являются основанием для действий против гражданского населения. |
| Putin and Xi will do everything to emphasize that. | Путин и Си сделают все, чтобы подчеркнуть это. |
| And I just want to emphasize how significant an event this is. | И я хочу подчеркнуть, каким выдающимся событием это было. |
| The board members then agree to strongly emphasize the dangers of the product via its new commercials. | Члены совета согласились подчеркнуть опасность продуктов с помощью новых рекламных роликов. |