Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Подчеркнуть

Примеры в контексте "Emphasize - Подчеркнуть"

Примеры: Emphasize - Подчеркнуть
This Appendix bears the title 1B to emphasize its correspondence with Annex 1B of Community Regulation 3821/85. В названии этого добавления использовано обозначение 1В, с тем чтобы подчеркнуть его соответствие приложению 1В постановления Сообщества 3821/85.
With regard to the holding of national presidential elections we would like to emphasize the progress that has been made. Что касается проведения национальных президентских выборов, то мы хотели бы подчеркнуть достигнутый прогресс.
A chapeau on capacity, resources and development should emphasize; Во вводной части раздела, посвященного потенциалу, мобилизации ресурсов и развитию, необходимо подчеркнуть:
I would like to emphasize that our individual countries have made substantial progress in these fields. Я хотел бы подчеркнуть, что наши отдельные страны добились значительного прогресса в этих областях.
CARICOM would further emphasize that any security consensus must be consistent with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. Государства - члены КАРИКОМ хотели бы вновь подчеркнуть, что любой консенсус в области безопасности должен соответствовать целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
Let me emphasize that these equations do not reflect every member's position but represent my understanding of the main sticking points. Позвольте мне подчеркнуть, что эти формулы не отражают позицию каждого члена, а представляют собой мое понимание по основным камням преткновения.
I must emphasize once again that the CD has proved its value in the past. Я должен вновь подчеркнуть, что в прошлом КР доказала свою ценность.
Let me emphasize, in concluding, that overcoming the stalemate of the CD would give a decisive impetus to the process of nuclear disarmament. Ну и в заключение позвольте мне подчеркнуть, что преодоление застоя на КР дало бы решающий стимул процессу ядерного разоружения.
He wished to emphasize the interconnectedness between consideration of the proposed programme budget and the follow-up to the World Summit. Он хотел бы подчеркнуть взаимосвязанность рассмотрения предлагаемого бюджета по программам и мер по осуществлению решений Всемирного саммита.
The Study Group did not intend to catalogue such norms but rather to emphasize their use as conflict rules in dealing with fragmentation. Исследовательская группа намерена не классифицировать эти нормы, а подчеркнуть их воздействие как коллизионных норм на процесс фрагментации.
Although reference was made to indigenous peoples in the draft, it was important to emphasize those elements. При том что в проекте делается ссылка на коренные народы, эти аспекты важно подчеркнуть.
She wishes to emphasize that the complexity of the question, which includes many different situations, requires that it be examined further. Она хотела бы подчеркнуть, что сложность данного вопроса, который возникнет во многих различных ситуациях, обусловливает необходимость его дальнейшего изучения.
The Ugandan delegation would like once more to emphasize that what the region needs now is sobriety and not sabre rattling. Делегация Уганды хотела бы вновь подчеркнуть, что региону сейчас требуется трезвость ума, а не бряцанье оружием.
I would like to emphasize that internally displaced persons are protected by international humanitarian law. Хотелось бы подчеркнуть, что внутренне перемещенные лица защищены международным гуманитарным правом.
Finally, I would like to emphasize that although we have finished today's debate, we are not closing this very important item. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что завершив сегодняшнюю дискуссию, мы не закрываем этот чрезвычайно важный вопрос.
I would like to emphasize today what we have said in the past. Сегодня я хотела бы подчеркнуть то, о чем мы неоднократно говорили ранее.
Furthermore, it is important to emphasize that civilians on both sides in the conflict endure pain. Кроме того, важно подчеркнуть, что страдания испытывают мирные граждане по обе стороны конфликта.
The Tribunal wishes to emphasize that systems are in place to ensure compliance with the administrative instructions. Трибунал хотел бы подчеркнуть, что созданы системы, обеспечивающие соблюдение положений этих административных инструкций.
Before going into detail, I should emphasize one point. Прежде чем перейти к подробностям, я хотел бы подчеркнуть один момент.
The Commission should emphasize building democratic institutions, including assistance for free elections. Комиссии следует подчеркнуть значение укрепления демократических институтов, включая оказание помощи в деле проведения свободных выборов.
In conclusion, let me emphasize what we all know. В заключение я хотел бы подчеркнуть один факт, который нам всем хорошо известен.
I emphasize "through negotiations". Я хотел бы подчеркнуть "путем переговоров".
I emphasize that we must conclude those negotiations soon. Хотел бы подчеркнуть, что нам необходимо завершить эти переговоры как можно скорее.
I should emphasize that it is a compromise. И я хотел бы подчеркнуть, что это именно компромисс.
There's never been a more important time to emphasize the vice presidency. Никогда не было более важного времени, чтобы подчеркнуть важность вице-президенства.