Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Подчеркнуть

Примеры в контексте "Emphasize - Подчеркнуть"

Примеры: Emphasize - Подчеркнуть
It is important to emphasize, however, that these provisions should also apply to working fathers. Важно подчеркнуть, однако, что эти положения должны также распространяться и на работающих отцов.
And here we must emphasize the undeniable contribution that MINUSTAH has made to the stabilization process. В связи с этим следует подчеркнуть ценность вклада МООНСГ в процесс стабилизации обстановки в стране.
Human Rights Education Associates stated that the second phase should emphasize that the original focus on primary and secondary schools also remains a target. Ассоциация по образованию в области прав человека указала, что на втором этапе следует подчеркнуть, что первоначальная сосредоточенность на начальной и средней школах по-прежнему остается в числе текущих задач.
In this connection, we would like to emphasize once again that the right to development is an individual right. В этой связи мы хотели бы вновь подчеркнуть, что право на развитие является индивидуальным правом.
First and foremost, I would like to emphasize that this allegation by the Greek Cypriot side is totally baseless and misleading. Прежде всего хотел бы подчеркнуть, что данное утверждение кипрско-греческой стороны является полностью беспочвенным и вводящим в заблуждение.
The British Copyright Council supports the resolution in principle but would emphasize three matters. Британский совет по авторским правам в принципе поддерживает резолюцию, но хотел бы подчеркнуть три вопроса.
Let me emphasize that this is only part of a longer laundry list of possible action to be taken. Позвольте подчеркнуть, что это лишь часть более широкого перечня возможных действий.
In that respect, my delegation would like to emphasize several points. В этой связи моя делегация хотела бы подчеркнуть ряд моментов.
I must also emphasize that the duty to cooperate goes well beyond the arrest of the remaining fugitives. Я также должен подчеркнуть, что обязанность сотрудничать выходит далеко за рамки ареста оставшихся укрывающихся от правосудия лиц.
We are pleased to emphasize the many achievements of the people of Timor-Leste. Мы рады подчеркнуть многочисленные достижения народа Тимора-Лешти.
I think it important to emphasize, however, that the two clusters are interrelated in a complementary way. Однако я считаю важным подчеркнуть, что эти две рубрики взаимосвязаны и дополняют друг друга.
I would also like to emphasize that greater international cooperation is needed in order to accelerate the implementation of NEPAD. Я хотел бы также подчеркнуть, что для ускорения осуществления НЕПАД необходимо более широкое международное сотрудничество.
I would like here to emphasize again that African countries are committed to the effective implementation of NEPAD. В этой связи я хотел бы вновь подчеркнуть, что африканские страны привержены эффективному осуществлению НЕПАД.
We wish only to emphasize a number of points that the delegation of Jamaica considers to be of importance. Мы хотели бы лишь подчеркнуть ряд моментов, которые делегация Ямайки считает важными.
Given the importance of this item to my delegation, I wish to add and emphasize a few points. Учитывая важность этого вопроса для моей делегации, я хотел бы добавить и подчеркнуть несколько моментов.
We would like to emphasize, however, a few points we believe deserve particular attention. Однако мы хотели бы подчеркнуть ряд моментов, которые, на наш взгляд, заслуживают особого внимания.
The action that the Secretary-General recommends, I should emphasize, would be addressed to States. Я хотел бы подчеркнуть, что рекомендации Генерального секретаря относительно необходимых мер адресованы государствам.
With respect to children, we must emphasize the promotion of their rights. Применительно к детям мы должны подчеркнуть необходимость поощрения их прав.
We would like to emphasize, however, that progress still has to be made on several important issues. Вместе с тем, мы хотели бы подчеркнуть тот факт, что по ряду важных вопросов по-прежнему необходимо добиться прогресса.
In conclusion, I should emphasize that the issues related to technical failures will eventually be clarified. В заключение, я хотел бы подчеркнуть, что вопросы, связанные с техническими неполадками, в конечном счете будут разрешены.
It wished to emphasize that there should be equal and non-discriminatory treatment in that regard. Группа хотела бы подчеркнуть необходимость сохранения равного и недискриминационного подхода к этому вопросу.
I wish now to emphasize a number of elements that my delegation views as particularly important. А теперь я хочу подчеркнуть некоторые элементы, которые моя делегация считает особенно важными.
We would also like to emphasize the significance of establishing accountability for crimes committed during the 1999 and 2006 crises. Мы хотели бы также подчеркнуть важность ответственности за преступления, совершенные в ходе кризисов 1999 и 2006 годов, и ее обеспечения.
Let me emphasize that Germany does not want any quick fixes in this reform effort. Позвольте мне подчеркнуть, что Германия не заинтересована в каких-либо поспешных решениях в контексте проведения этой реформы.
I would like in particular to emphasize the proposals presented by the EU concerning changes in the work of the General Assembly. Я хотел бы, частности, подчеркнуть предложение, представленное ЕС по изменениям в работе Генеральной Ассамблеи.