Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Подчеркнуть

Примеры в контексте "Emphasize - Подчеркнуть"

Примеры: Emphasize - Подчеркнуть
In conclusion, I want to emphasize one point. В заключение хочу подчеркнуть следующее.
So as to emphasize your point. Чтобы подчеркнуть твои мысли.
Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
The post-2015 development agenda should emphasize zero tolerance of all forms of violence against women and girls. В повестке дня в области развития на период после 2015 года следует подчеркнуть нетерпимость ко всем формам насилия в отношении женщин и девочек.
I thought it was important to emphasize that people were being helped, whether by international NGOs or by local grassroots organizations. Я подумал - будет важно подчеркнуть, что людям помогают, либо международные неправительственные, либо местные организации.
Another goal was to emphasize the painstaking problems of people rescue at height. А также стремление справедливо подчеркнуть сегодняшние проблемы спасения с верхних этажей зданий.
For producers and manufacturers of alcohol drinks we produce original and unique bottle cases, that can emphasize your production impression and personality. Для производителей алкогольной продукции у нас имеются оригинальные бутылочные футляры, которые помогут подчеркнуть индивидуальность вашей продуции.
It is import to emphasize that RESEARCH2020 is not an expression of political priorities but a result of an extensive mapping and dialogue process. Важно подчеркнуть, что каталог «Исследования 2020» не является воплощением политических приоритетов, а результатом широкого процесса планирования и диалога.
I must emphasize that all the standards are important. Должен подчеркнуть важность всех стандартов.
Especially I want to emphasize the attitude to the customers. Здесь я хотел бы особо подчеркнуть отношение к заказчику. Поэтому могу с уверенностью сказать.
The MPCA immediately responded with a one-day strike to emphasize its continued control over the sugar workers. В ответ МРСА немедленно провел однодневную забастовку, чтобы подчеркнуть своё имеющееся влияние.
It is important to emphasize that the international community should rein in Albanian secessionism in Kosovo and Metohija as soon as possible. Важно подчеркнуть, что международному сообществу следует как можно скорее сдержать попытки албанского меньшинства в Косово и Метохии добиться отделения.
The communist leadership finds it hard to mention, let alone emphasize, the country's problems. Коммунистическому руководству трудно упомянуть о проблемах страны, не говоря уже о том, чтобы подчеркнуть их.
An effort has been made to emphasize the significance of corruption in the private-public relationship. Предприняты усилия, с тем чтобы подчеркнуть значение коррупции во взаимоотношениях между частным и публичным секторами.
However, we would like to emphasize that all rights should be treated equally and in a balanced manner. Однако мы хотели бы подчеркнуть, что необходимо рассматривать все права человека сбалансированно, не выделяя какое-либо из них.
It is important to emphasize that we are dealing with shells exploding or discharging inside the compound in areas where hazardous material was stored. Важно подчеркнуть, что мы имеем дело со снарядами, взрывающимися или загорающимися на территории комплекса в местах хранения опасных материалов.
Sveriges Kvinnolobby would like to emphasize five key areas presented in the Final Document: Feminist Agreements and Demands. Организация «Шведское женское лобби» хотела бы подчеркнуть пять ключевых областей, представленных в «Заключительном документе: феминистские соглашения и требования».
The Government adopted a special law for the Osh-Sarytash-Erkestam highway project in order to emphasize its strategic importance for the Republic. Правительством принят специальный закон в отношении проекта строительства автотрассы Ош - Сарыташ - Иркештам для того, чтобы подчеркнуть ее стратегическое значение для Республики.
It is very important to emphasize that the combatants must see an alternative to war. Крайне важно подчеркнуть, что комбатанты должны понять, что существует иная альтернатива войне. Комбатантов необходимо поощрять к сдаче оружия и возвращению на родину.
It is imperative to emphasize once again that the underlying principles and instruments defining cooperation within Operation Lifeline Sudan must be respected. Крайне необходимо вновь подчеркнуть необходимость уважения основополагающих принципов и документов, в которых содержится определение сотрудничества в рамках операции "Мост жизни для Судана".
But we would like to emphasize that we are still at the beginning of a long journey. Вышеупомянутая и другие инициативы дают основание утверждать, что НЕПАД стартовала. Но мы хотели бы подчеркнуть, что мы находимся в самом начале длинного пути.
The Security Council wishes to emphasize that post-peace-keeping elements can make an important contribution to a viable long-term peace. Совет Безопасности хотел бы подчеркнуть, что элементы того этапа, который последует за поддержанием мира, могут в значительной степени способствовать обеспечению прочного долгосрочного мира.
Let me also emphasize that States must cooperate in order to transfer indictees at large to Arusha. Позвольте мне также подчеркнуть, что государства-члены должны сотрудничать в деле передачи в Арушу лиц, которые скрываются от правосудия, хотя им было предъявлено обвинение.
The federal foreign service endeavors under all circumstances to emphasize that access to a diplomatic career is governed by rigorous equal-opportunity conditions. Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития в любых обстоятельствах стремится подчеркнуть, что возможности для дипломатической карьеры предоставляются на абсолютно равных условиях как мужчинам, так и женщинам.
The world community should, therefore, emphasize no-first-use of force, nuclear or conventional. Поэтому международное сообщество должно особо подчеркнуть необходимость соблюдения принципа неприменения первым любого вида оружия, будь то ядерного или обычного.