Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Уделяться

Примеры в контексте "Emphasize - Уделяться"

Примеры: Emphasize - Уделяться
The Fund's assistance would emphasize expanding the number of service points, focusing on rural and needy areas in particular. Основное внимание в рамках помощи Фонда будет уделяться увеличению числа точек обслуживания с упором на сельские и особо нуждающиеся районы.
The programme will emphasize sustainable institution-building based on best practices in administration, management and operational aspects. Основное внимание в этих программах будет уделяться непрерывному укреплению институционального потенциала на основе передового опыта в области управления административной и оперативной деятельности.
The regional approach will also emphasize sharing examples of good practice and lessons learned at the regional and subregional levels. В рамках регионального подхода особое внимание будет уделяться примерам обмена передовыми методами и уроками, полученными на региональном и субрегиональном уровнях.
The new, revised space policy must also emphasize cooperation and contact with the educational institutions. В контексте пересмотренной новой политики в области космической деятельности особое внимание будет уделяться также сотрудничеству и связям с учебными заведениями.
The programme will emphasize the development and utilization of advanced space technologies to achieve a competitive advantage. Особое внимание в этой программе будет уделяться созданию и применению передовой космической техники для достижения сравнительных преимуществ.
Programme formulation activities in 2007 would continue to emphasize issues relating to energy and climate change. В 2007 году в ходе разработки программ по-прежнему особое внимание будет уделяться воп-росам энергетики и изменения климата.
For example, Brazil plans to establish a national programme for human rights that will emphasize the defence of women's rights. Так, например, Бразилия планирует разработать национальную программу в области прав человека, основное внимание в которой будет уделяться защите прав женщин.
Such plans, with adequate budgets derived from many different partners, must emphasize quality as well as access, and must give special attention to children excluded from school and from learning. В этих планах, обеспеченных достаточным финансированием из многих различных источников, особое внимание должно уделяться обеспечению качества и доступа, а также детям, не имеющим возможности посещать школу и получать образование.
The programme will emphasize a country-driven approach, including monitoring and assessment of river and estuarine water quality, monitoring of river discharges and uses and basin management. Основное внимание в рамках этой программы будет уделяться потребностям стран, включая мониторинг и оценку качества воды в реках и устье, мониторинг речного стока и практики использования рек и управления водохозяйственной деятельностью в этом бассейне.
In this context, UNESCO's strategy for poverty eradication will emphasize access to basic education for all as a human right which is in keeping with paragraph 6 of the Dakar Framework for Action. При этом основное внимание в стратегии ЮНЕСКО, направленной на ликвидацию нищеты, будет уделяться обеспечению доступа всех людей к базовому образованию как одному из прав человека, что соответствует положениям пункта 6 Дакарской рамочной платформы действий.
The Regular Programme of Technical Cooperation will emphasize the needs of LDCs in particular, to support them in the design of technical cooperation programmes and in the mobilization of financial resources for their implementation. Особое внимание в рамках Регулярной программы технического сотрудничетва будет уделяться удовлетворению потребностей НРС, в частности путем оказания им поддержки в разработке программ технического сотрудничества и мобилизации финансовых ресурсов для их осуществления.
Shelter policies, while focusing on the increasing demand for housing and infrastructure, should also emphasize the increased use and maintenance of existing stock through ownership, rental and other tenure options, responding to the diversity of needs. Хотя жилищная политика в основном направлена на создание необходимых рамок для удовлетворения возрастающего спроса на жилье и инфраструктуру, значительное внимание людей должно также уделяться более активному использованию имеющегося жилого фонда и различных вариантов сдачи жилья в аренду и передачи во владение для удовлетворения самых разнообразных потребностей населения.
Under the HIPC initiative, programmes supported by IMF and the World Bank for countries qualifying for assistance are expected to emphasize social policies, including the improvement of the quality of social expenditure, strengthening of institutional capacity and the delivery of basic social services. Инициатива в интересах БСБЗ предполагает, что в рамках осуществляемых при поддержке МВФ и Всемирного банка программ в пользу отвечающих соответствующим требованиям стран важное внимание будет уделяться социальной политике, включая повышение отдачи от расходов на социальные цели, укрепление институционального потенциала и расширение базового социального обслуживания.
It will also emphasize the United Nations system partnership dimension of the facility, both in terms of joint inter-agency activities and cooperation with entities outside the United Nations system. В работе механизма особое внимание будет также уделяться партнерским отношениям системы Организации Объединенных Наций как в плане совместной межучрежденческой деятельности, так и сотрудничества с организациями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций.
It will be used to reach a broader audience and will emphasize security of nuclear material and other radioactive material in use, storage and transport, as well as the security of nuclear installations. Она будет использоваться в целях охвата более широкой аудитории, особое внимание в этой серии будет уделяться вопросам сохранности ядерного материала и других радиоактивных материалов при использовании, хранении и транспортировке, а также безопасности ядерных установок.
Secondly, through UNICEF-supported field interventions that will continue to emphasize the empowerment of local communities, families and children for increased social accountability of duty-bearers. Во-вторых, за счет осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ мероприятий на местах, в рамках которых особое внимание будут по-прежнему уделяться расширению прав и возможностей местных общин, семей и детей в целях повышения социальной ответственности тех, на кого возложены обязательства.
This should emphasize principles of constituency engagement, partnership, transparency and inclusion, with a special emphasis on those who are normally underrepresented. Особое внимание при этом должно уделяться принципам взаимодействия с различными категориями субъектов, партнерства, транспарентности и вовлечения всех субъектов с уделением особого внимания тем категориям, которые обычно недопредставлены.
Given the shift of focus from institution-building to the adoption of action programmes and their implementation, the need for these reports to emphasize a result-oriented approach, rather than listing individual activities, becomes clear. В условиях переноса акцента с наращивания потенциала на принятие программ действий и их осуществление становится очевидно, что основное внимание в этих докладах должно уделяться не перечислению отдельных мероприятий, а изложению подхода, ориентированного на достижение конкретных результатов.
The targets will emphasize outcomes, but could also include some outputs. В рамках этих целевых заданий основное внимание будет уделяться достигнутым итогам; в то же время они также могут включать информацию о некоторых достигнутых результатах.
Teacher training programmes must emphasize not just pedagogical skills, but also the assessments of students. В программах подготовки учителей повышенное внимание должно уделяться не только развитию педагогических навыков, но и умению оценивать знания учащихся.
The third generation Touareg will emphasize fuel efficiency and will reportedly be significantly lighter than the first two generations. В третьем поколении будет уделяться особое внимание новейшим технологиям экономии топлива, оно будет значительно легче, чем первые два поколения.
We emphasize that national capacity-building of LDCs should be an area of special attention. Мы подчеркиваем, что особое внимание должно уделяться наращиванию национального потенциала НРС.
In the health sector, programmes would emphasize safe motherhood and care of elderly women. В программах здравоохранительного сектора большое внимание будет уделяться охране материнства и уходу за престарелыми женщинами.
The exchange of ideas and transfer of knowledge through best practices will emphasize sustainability and impact. Благодаря обмену идеями и передаче знаний - посредством использования наилучшей практики - большое внимание будет уделяться устойчивости и эффективности.
The programme of work will emphasize on the shorter-term and the longer-term processes although many interdependencies exist. В рамках программы работы основное внимание будет уделяться краткосрочным и долгосрочным видам деятельности, хотя между ними существует тесная взаимосвязь.