Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Подчеркнуть

Примеры в контексте "Emphasize - Подчеркнуть"

Примеры: Emphasize - Подчеркнуть
But we would like to emphasize that there are also other factors that are essential for achieving sustainable development. Однако мы хотели бы подчеркнуть, что есть и другие факторы, которые имеют значение для достижения устойчивого развития.
It is also important to emphasize that the utility of a debt audit extends beyond ascertaining the nature of a country's debt. Важно также подчеркнуть, что польза аудиторских проверок долга выходит за пределы определения характера задолженности страны.
Today, in the limited time available, I should like to emphasize two points in particular. Сегодня, поскольку отведенное нам время ограничено, я хотел бы особо подчеркнуть два момента.
It is also important to emphasize alternative livelihood programmes to provide increasingly diverse economic opportunities. Важно также подчеркнуть необходимость осуществления программ обеспечения альтернативных источников дохода в целях предоставления населению большего числа различных экономических возможностей.
We cannot emphasize enough how important it is to address the other issues waiting for reform as well. Мы не можем вновь не подчеркнуть, как важно решать и другие вопросы, ожидающие реформы.
My delegation naturally endorses his statement, and I should simply like to emphasize a few specific points at this time. Моя делегация, естественно, поддерживает его заявление, и сейчас я просто хотел бы подчеркнуть несколько конкретных моментов.
I would like to emphasize here that the development of an African Peer Review Mechanism under NEPAD marks a revolutionary innovation in Africa. Я хотел бы подчеркнуть здесь, что развитие механизма коллегиальной оценки африканских стран в рамках НЕПАД знаменует собой революционное нововведение в Африке.
The second point I would like to emphasize is the importance of the role of women, especially in peace-building. Второй момент, который я хотел бы подчеркнуть, касается важности роли женщин, особенно в миростроительстве.
I would like to emphasize that increased ODA alone will not ensure the success of NEPAD. Я хотела бы подчеркнуть, что одно лишь увеличение ОПР не сможет гарантировать успех НЕПАД.
I would like to emphasize that this is a special year for the United Nations. Я хотел бы подчеркнуть, что это особый год для Организации Объединенных Наций.
Today I would like to emphasize two points from the report that I think are particularly relevant at this time. Сегодня я хотел бы подчеркнуть два момента из доклада, которые мне кажутся особенно актуальными в это время.
In conclusion, let me emphasize a key point in my Government's approach to the issue of illegal economic exploitation. В заключение я хотел бы подчеркнуть главный элемент в подходе моего правительства к вопросу о незаконной экономической эксплуатации.
It is also important to emphasize that the desire for peace is one that is universally recognized. Также важно подчеркнуть, что стремление к миру является общепризнанным фактом.
In this regard, she would like to emphasize that one communication can contain more than one case. При этом она хотела бы подчеркнуть, что одно сообщение может быть посвящено более чем одному случаю.
We would like to emphasize what we view as the extreme importance of article 14 of the Protocol. Мы хотели бы подчеркнуть, что мы придаем исключительно важное значение положения статьи 14 Протокола.
In conclusion, let me once again emphasize that Somalia is a struggling country working toward achieving peace. В заключение позвольте еще раз подчеркнуть, что Сомали - это страна, которая борется за достижение мира.
We would like to emphasize that the use of violence to achieve political aims is not only unacceptable but also condemnable. Мы хотели бы подчеркнуть, что применение насилия для достижения политических целей не только неприемлемо, но также предосудительно.
We would like to emphasize the important mission that the Representative of the Secretary-General is carrying out in the political sphere. Мы хотели бы подчеркнуть важную миссию, которую выполняет Представитель Генерального секретаря в политическом плане.
It was essential to emphasize the practical importance of international law. Важно подчеркнуть практическую важность международного права.
It is very important to emphasize here that the international community has reached a consensus understanding of the need for a comprehensive solution of the Afghan problem. При этом весьма важно подчеркнуть, что международное сообщество пришло к консенсусному пониманию необходимости комплексного решения афганской проблемы.
It is important to emphasize that those accomplishments were all achieved within existing resources. Важно подчеркнуть, что все эти результаты были достигнуты за счет имеющихся ресурсов.
For this reason, we want to emphasize the progress made in recent months in border control. По этой причине мы хотим подчеркнуть тот прогресс, который был достигнут за последние несколько месяцев в обеспечении пограничного контроля.
In order to emphasize my point, I have provided some data on the last page of my written statement. Для того чтобы подчеркнуть эту мысль, на последней странице моего письменного заявления я предоставил некоторую информацию.
But we emphasize at the same time that United Nations Register of Conventional Arms still lacks the necessary transparency. В то же время мы хотели бы подчеркнуть, что Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций пока еще не обладает необходимой транспарентностью.
And I must emphasize here that it is a common endeavour. Хотелось бы еще раз подчеркнуть, что это - наша общая задача.