Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Подчеркнуть

Примеры в контексте "Emphasize - Подчеркнуть"

Примеры: Emphasize - Подчеркнуть
I should like to emphasize that the note will contain the standard reservations made in accordance with our military doctrine. Хочу подчеркнуть, что речь идет о стандартных оговорках, соответствующих нашей военной доктрине.
It is important to emphasize that pending questions would be related to both measuring mobility between countries and temporary working. Следует подчеркнуть, что нерешенные вопросы касаются как измерения мобильности между странами, так и временной работы.
It is essential to emphasize that all data collected by Rosstat are available to users. Хочется подчеркнуть, что все данные, собираемые Росстатом, доступны для пользователей.
The Chairperson said that the use of the words "not excluding" would emphasize the purpose of listing specific categories in the first place. Председатель говорит, что использование слов "не исключая" прежде всего позволит подчеркнуть цель перечисления конкретных категорий.
The Committee also wishes to emphasize the particularly cruel effect of enforced disappearances on the human rights of women and children. Помимо этого, Комитет хотел бы подчеркнуть особо пагубные последствия насильственных исчезновений для женщин и детей.
The Government of the Sudan would like to emphasize that cases of abduction and forced labour have ceased. Правительство Судана хотело бы подчеркнуть, что случаи похищения и принудительного труда прекратились.
I can't emphasize enough how much we don't care. Не могу не подчеркнуть насколько нам все равно.
I can't emphasize that enough. Я не могу не подчеркнуть это. Договорились?
And I just want to emphasize how significant an event this is. И я хочу подчеркнуть, каким выдающимся событием это было.
Now, I want to emphasize that these are just examples. Я хочу подчеркнуть, что это только примеры.
Again, let me emphasize, our primary concern is the well-being of Sophie Troy. Опять же, позвольте мне подчеркнуть, наша первостепенная задача - благополучие Софи Трой.
Let me emphasize that the FBI has no reason to believe that it cannot effect the safe return of Agent Scully's child. Позвольте подчеркнуть, что у ФБР нет причин предполагать, что это не сможет повлиять безопасно вернуть ребёнка Агента Скалли.
It is important to emphasize several compelling facts and controversies related to this judgment. Важно подчеркнуть несколько примечательных фактов и противоречий, связанных с этим постановлением.
It was therefore important to emphasize that the riots could not be perceived solely through the lens of race. Поэтому важно подчеркнуть, что эти беспорядки нельзя рассматривать исключительно с расовой точки зрения.
The case remained before the Court, but served to emphasize the robust process that existed for considering Maori claims. Иск остается на рассмотрении в Суде, однако позволяет подчеркнуть наличие хорошо отлаженного порядка рассмотрения претензий маори.
It is important to emphasize that those improvements do not mean that overall food security concerns have been addressed. Важно подчеркнуть, что такое улучшение не означает, что решены все проблемы, связанные с продовольственной безопасностью.
The Committee should emphasize that organizations like the International Cocoa Organization should fully cooperate with Security Council-mandated investigations. Комитету следует подчеркнуть, что организации, такие, как Международная организация по какао, должны в полной мере сотрудничать с расследованиями, проводимыми по решению Совета Безопасности.
We would also like to emphasize Mali's support for the Brazzaville Commitment and the Abuja Declaration on Universal Access. Мы также хотели бы подчеркнуть, что Мали поддерживает взятое в Браззавиле обязательство и Абуджийскую декларацию об обеспечении всеобщего доступа.
Furthermore, I would like to emphasize that meetings with full services cannot be held in the evenings or during weekends. Кроме того, мне хотелось бы подчеркнуть, что заседания с полным обслуживанием не могут проводиться в вечерние часы или по выходным дням.
It is also important to emphasize the regional processes in this field, in Europe, Africa and the Americas. Важно подчеркнуть и региональные процессы в этой сфере - в Европе, Африке и Америках.
I raise these issues only to emphasize a point we have made repeatedly in this Assembly. Я поднимаю эти вопросы только для того, чтобы подчеркнуть то, о чем мы неоднократно говорили в ходе этой Ассамблеи.
I should emphasize the necessity of all the nuclear-weapon States fulfilling their strong commitment to article VI. Я должен подчеркнуть, что всем государствам, обладающим ядерным оружием, необходимо блюсти твердую приверженность статье VI.
The purpose of such provision is merely to emphasize that the agreement does not contradict such obligation under existing law. Включение такого положения призвано подчеркнуть только тот факт, что соглашение не противоречит такому обязательству согласно действующему законодательству.
Let me emphasize that such mechanisms exist. Позвольте мне подчеркнуть, что такие механизмы существуют.
I would like to emphasize that Serbia wishes no ill to the ethnic Albanians in our southern province. Я хотел бы подчеркнуть, что Сербия не желает зла этническим албанцам в нашем южном крае.