| Under the Employment Standards Act, there are eight public holidays. | Закон о нормах труда устанавливает восемь неофициальных рабочих дней. |
| There were currently eight UNIDO technical assistance projects in his country in the area of the Montreal Protocol and the environment. | В настоящее время в его стране осуществляется восемь проектов технической помощи ЮНИДО в области Монреальского протокола и охраны окружающей среды. |
| That comprehensive book had eight chapters, and would include a Swedish language version of the Glossary of Terminology. | Эта объемная книга содержит восемь глав, и в нее будет включена версия Терминологического глоссария на шведском языке. |
| As of November 2004, a total of eight responses had been received from members of the Committee. | По состоянию на ноябрь 2004 года от членов Комитета было получено в общей сложности восемь ответов. |
| At least eight people were killed in the disturbances, which was also accompanied by massive looting and increased criminal activity. | В ходе беспорядков, сопровождавшихся массовыми грабежами и активизацией криминальных элементов, погибло по меньшей мере восемь человек. |
| The Naval Inspector General documented eight minor infractions involving contact with detainees as stated below (two additional incidents occurred after this investigation was completed). | Генеральный инспектор ВМС документально подтвердил восемь незначительных нарушений, касающихся контактов с задержанными, как это отмечается ниже (еще два инцидента имели место после завершения этого расследования). |
| The South West Atlantic Hydrocarbons Commission established by the Joint Declaration held eight meetings between March 1996 and July 2000. | Комиссия по углеводородным ресурсам в Юго-Западной Атлантике, созданная в соответствии с Совместной декларацией, провела восемь заседаний в период с марта 1996 года по июль 2000 года. |
| As of 4 May 2009, all eight of the current contractors had submitted their annual reports for 2008. | По состоянию на 4 мая 2009 года все восемь нынешних контракторов представили свои годовые отчеты за 2008 год. |
| In addition, the eight Koranic schools were supplied with teaching and learning materials, including textbooks and school supplies. | Кроме того, в восемь школ по изучению Корана были поставлены учебные материалы, включая учебники и школьные принадлежности. |
| (b) A total of eight projects on the 2008 database had incorrect classification of opinions. | Ь) восемь проектов в базе данных за 2008 год сопровождались неправильно классифицированными заключениями. |
| A total of eight projects were noted on the database with no audit opinion expressed and were not correctly classified. | В базу данных включено восемь проектов, не имеющих ревизорских заключений и неправильно классифицированных. |
| At UNFPA Nigeria, the Board noted at least eight instances where invoices and supporting documents were not marked cancelled after payments were made. | В отделении ЮНФПА в Нигерии Комиссия выявила по меньшей мере восемь случаев, когда после совершения платежей не были помечены в качестве аннулированных счета-фактуры и подтверждающие документы. |
| The Advisory Committee was informed that all eight helicopters were presently in the mission area and operational. | Консультативный комитет был проинформирован о том, что в настоящее время все восемь вертолетов доставлены в район деятельности Миссии и готовы к эксплуатации. |
| As at end June 2010, the Informal Working Group had held eight meetings. | По состоянию на конец июня 2010 года Неофициальная рабочая группа провела восемь заседаний. |
| In line with the target, eight environmental education and training programmes have been designed by learning institutions in collaboration with UNEP. | В соответствии с целевым показателем учебными заведениями в сотрудничестве с ЮНЕП было разработано восемь программ экологического просвещения и подготовки. |
| By the end of 2009, at least eight countries had developed or were in the process of developing green growth strategies. | К концу 2009 года по меньшей мере восемь стран разработали или были в процессе разработки стратегий обеспечения экологически чистого роста. |
| The Fund submitted certified financial statements to the Board eight weeks late, on 24 May 2010. | Фонд представил Комиссии удостоверенные финансовые ведомости с опозданием в восемь недель 24 мая 2010 года. |
| To date, eight countries have surpassed this commitment, and most countries have made significant progress towards that goal. | На данный момент восемь стран превзошли этот показатель и большинство стран добились значительного прогресса в выполнении данного обязательства. |
| The view was expressed that all of the eight priority areas deserved equal attention. | Было высказано мнение о том, что все восемь приоритетных областей заслуживают одинакового внимания. |
| During the reporting period, eight such experts were retained under individual or institutional contracts. | В отчетный период в Институте на основе индивидуальных контрактов или контрактов, заключенных с организациями, работали восемь таких экспертов. |
| Due to streamlined activities and better utilization of human resources, it is proposed that eight national positions (Local level) be abolished. | В интересах упорядочения деятельности и более согласованного использования людских ресурсов предлагается упразднить восемь национальных должностей (местный разряд). |
| The city administration expects the work to take an estimated eight weeks to complete. | Городская администрация ожидает, что на полное проведение всех работ потребуется восемь недель. |
| A further eight countries have recently interrupted transmission. | Недавно еще восемь стран добились пресечения передачи. |
| Its eight modules are now available in five languages, and have reached over 7,000 participants since 2006. | Ее восемь модулей в настоящее время имеются на пяти языках и привлекли с 2006 года более 7000 участников. |
| The present working methods reflect the eight general principles that underpin the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | Настоящие методы работы отражают восемь общих принципов, лежащих в основе Конвенции о правах инвалидов. |