Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восемь

Примеры в контексте "Eight - Восемь"

Примеры: Eight - Восемь
Examples of those acts include the bombing of a civilian bus, killing eight persons, and the bombing of a train carrying diesel oil. В число таких актов входят взрыв гражданского автобуса, в результате которого погибли восемь человек, и взрыв поезда, перевозившего дизельное топливо.
Algeria had signed eight universal human rights instruments and relevant International Labour Organization conventions and was fully committed to human rights and to expanding the scope of liberties. З. Алжир, подписавший восемь универсальных договоров о правах человека и соответствующих конвенций Международной организации труда, решительно продвигается по пути прав человека и расширения охвата свобод.
Since November, at least eight aid workers have been arrested or temporarily detained and at least four have been expelled from certain States. С ноября аресту или временному задержанию подверглись по меньшей мере восемь работников, занимающихся оказанием помощи, и по меньшей мере четверо были выдворены из некоторых штатов.
There are now eight established gender-related positions in the ISAF headquarters structure and the decision has been made to make one of them the ISAF Gender Adviser of flag officer rank. В настоящее время в штабе МССБ существует восемь штатных должностей сотрудников по гендерной проблематике, причем принято решение назначить одного старшего офицера советником МССБ по гендерным вопросам.
The working groups held several working-level sessions to formulate eight proposals and associated funding modalities for joint activities and programmes in the following areas: transitional justice and human rights, governance, voluntary return, early recovery, and dialogue and reconciliation. Рабочие группы провели несколько практических встреч и разработали восемь предложений и связанных с ними методов финансирования в отношении совместных мероприятий и/или программ в следующих областях: правосудие переходного периода и права человека, управление, добровольное возвращение, скорейшее восстановление и диалог и примирение.
During the same period, the Parliamentary Assembly rejected eight laws, of which five failed to pass due to use of the entity voting mechanism by delegates elected from the Republika Srpska. За тот же период Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины отвергла восемь законопроектов, пять из которых не были приняты в связи с тем, что делегаты, избранные от Республики Сербская, воспользовались механизмом голосования по образованиям.
In this regard, it is proposed to retain six antenna offices, each composed of eight substantive and two support staff along with one military observer and one United Nations police officer. В этой связи предлагается сохранить шесть отделений связи, в каждом из которых будут работать восемь основных сотрудников, два вспомогательных сотрудника, один военный наблюдатель и один полицейский Организации Объединенных Наций.
An initial eight monitoring visits were allowed to selected operational Tatmadaw units in the second half of 2013. On 29 May, the United Nations and representatives of the Government conducted a joint mid-term review on progress and challenges in the implementation of the action plan. Во второй половине 2013 года было разрешено провести восемь первоначальных контрольных поездок в отдельные оперативные подразделения «Татмадау». 29 мая Организация Объединенных Наций и представители правительства провели совместный среднесрочный обзор прогресса и проблем в осуществлении плана действий.
So far, two advisers - one to Timor-Leste and one to the Maldives - have been deployed; another eight will be deployed in 2014. На сегодняшний момент задействованы два советника - один в Тиморе-Лешти и один на Мальдивских Островах, - а в 2014 году будут привлечены еще восемь советников.
UNOPS has so far conducted more than eight missions for the presentation of the Sustainability Marker, with a plan to cover more offices before the end of 2014. На сегодняшний день ЮНОПС провело восемь миссий в целях представления этого индикатора устойчивости и представило план посетить до конца 2014 года другие отделения.
In addition, as part of the Mission's consolidation efforts, three national General Service posts and eight United Nations Volunteer positions in the Transport Section are proposed for abolishment, as reflected in table 34. Кроме того, в рамках усилий по укреплению Миссии в Транспортной секции предлагается упразднить три должности национальных сотрудников категории общего обслуживания и восемь должностей добровольцев Организации Объединенных Наций, как это указано в таблице 34.
Since the start of the mandate, eight national surveys have been conducted in Africa, Asia and the Caribbean and seven others are being undertaken. Со времени принятия мандата в странах Африки, Азии и Карибского бассейна было проведено восемь национальных обследований и еще семь обследований находятся на этапе проведения.
Rule 18 was modified to specify the composition of the Bureau of the Environment Assembly, namely, a President, eight Vice-Presidents and a Rapporteur. В положения правила 18 были внесены изменения для отражения состава Бюро Ассамблеи по окружающей среде, а именно: Председатель, восемь заместителей Председателя и Докладчик.
Although it is time consuming, costly and difficult to obtain quotes, the UNECE presented results of the first project which compared eight different rail transport scenarios between Asia and Europe. Несмотря на значительные затраты времени, финансовых средств и трудности с получением данных, ЕЭК ООН сумела представить итоги реализации первого проекта, в рамках которого были сопоставлены восемь различных сценариев железнодорожных перевозок между Азией и Европой.
The Court now has eight of the total of nine judges in office, the appointment of the ninth remaining on hold pending a decision of the Court's vital national interest panel. Таким образом в составе Суда на сегодняшний день заполнено восемь из девяти судейских должностей, при этом решение о назначении девятого судьи отложено до вынесения решения о формировании состава коллегии по защите жизненно важных интересов.
As at the cut-off date of this report, eight OPCW staff members had been deployed as part of the Joint Mission in Damascus, and one logistics officer in Beirut. По состоянию на отчетную дату восемь сотрудников ОЗХО были развернуты в составе совместной миссии в Дамаске и один сотрудник по логистике - в Бейруте.
That was followed by a total of eight artillery smoke rounds originating from the Alpha side, which landed in the immediate vicinity of United Nations observation post 73. Затем со стороны «Альфа» было произведено в общей сложности восемь выстрелов дымовыми снарядами, которые разорвались в непосредственной близости от наблюдательного поста 73 Организации Объединенных Наций.
On 21 August 2013, one child was killed and eight others wounded by mortar shells that were fired on Damascus and the surrounding countryside, Homs and Dayr al-Zawr. 21 августа 2013 года один ребенок был убит и восемь других получили ранения в результате минометного обстрела Дамаска и его пригородов, Хомса и Дейр-эз-Зора.
East of the berm, the military observers regularly monitored 93 units, eight training areas and 38 observation posts, as well as two notified operational activities by Frente Polisario forces. К востоку от вала военные наблюдатели регулярно отслеживали 93 подразделения, восемь учебных районов и 38 наблюдательных пунктов, а также два оперативных действия сил Фронта ПОЛИСАРИО, о которых она была уведомлена.
The general courts system consists of 54 district courts, eight regional courts, the Supreme Court and the Specialized Criminal Court. Система судов общей юрисдикции включает 54 окружных суда, восемь краевых судов, Верховный суд и Особую коллегию по уголовным делам.
A third of the world's population depends on agriculture; eight out of ten of the working poor live in rural areas; and over 870 million people remain undernourished. Треть населения планеты живет сельским хозяйством; из каждых десяти работающих малоимущих граждан восемь живут в сельской местности; свыше 870 млн. человек в мире по-прежнему недоедают.
The period under review, which was of only eight months, could not be seen in isolation from the events of the previous four years, since the Mission's establishment. Период обзора, охватывающий всего лишь восемь месяцев, не может рассматриваться в отрыве от событий предыдущих четырех лет с момента создания Миссии.
According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the "appropriate community", with reliance on population figures of the 1972 census. В соответствии с первым приложением к Конституции дополнительные восемь мест по системе отбора наилучших среди проигравших распределяются с учетом "соответствующей общины" на основании данных переписи населения 1972 года.
Moreover, paragraph 5 of the First Schedule to the Constitution holds that eight seats will be allocated under the "Best Loser System". Кроме того, пункт 5 первого приложения к Конституции предусматривает, что восемь мест будут распределены согласно "системе отбора наилучших из числа проигравших".
These eight seats will be distributed among the most successful candidate belonging to the appropriate community, as well as the most successful political party. Эти восемь мест распределяются среди наиболее успешных кандидатов, принадлежащих к соответствующей общине, а также к наиболее успешной политической партии.