Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восемь

Примеры в контексте "Eight - Восемь"

Примеры: Eight - Восемь
Of these, eight were submitted by the deadline and a further 11 before the end of 2007. Из этих докладов восемь были представлены к установленному сроку и еще 11 - до конца 2007 года.
Latin America was another important region for government infrastructure, with eight buildings delivered on behalf of the Governments of Argentina, Guatemala and Peru. Другим важным регионом в плане правительственной инфраструктуры была Латинская Америка, где по поручению правительств Аргентины, Гватемалы и Перу было построено восемь зданий.
Two years ago, eight major donors, contributing $1 million and over, submitted multi-year pledges for 2006 and future years. Два года назад восемь основных доноров, вносящих 1 млн. долл. США и более, объявили о многолетних взносах на 2006 год и последующие годы.
Under the third and final heading, "Organizational, administrative and other matters", the Sixth Committee considered eight substantive and two procedural items. В рамках третьего и последнего раздела «Организационные, административные и прочие вопросы» Шестой комитет рассмотрел восемь субстантивных вопросов и три процедурных вопроса.
(a) Field visits to eight districts to monitor the local development programme; а) поездки на места в восемь районов в целях осуществления контроля за реализацией местной программы развития;
The report contained eight recommendations, as follows: В докладе было вынесено восемь рекомендаций, а именно:
The first national roll-out took place in December in Mongolia, where a continuing education programme with the eight academy modules was to be offered starting in March 2009. Первое национальное мероприятие было проведено в декабре в Монголии, где начиная с марта 2009 года будет предлагаться программа непрерывного образования, включающая восемь учебных модулей Академии.
To date, eight exploration contracts have been approved by ISA to allow contractors to prospect and explore for nodules in the Area. К настоящему времени Международным органом по морскому дну утверждено восемь контрактов на разведку, позволяющих контракторам вести поиск и разведку конкреций в Районе.
During the reporting period, the Working Group held a total of eight informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. В течение отчетного периода Рабочая группа провела в общей сложности восемь неофициальных заседаний для рассмотрения различных вопросов, касающихся документации и процедур Совета Безопасности.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the eight posts in question were the last remaining Professional posts in the Division that were funded through extrabudgetary resources. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что указанные восемь должностей являются последними остающимися в Отделе должностями категории специалистов, которые финансируются из внебюджетных ресурсов.
IS3.6 The abolition of eight General Service posts is proposed under sale of United Nations publications (ibid., para. IS3.36). РП3.6 В рамках компонента «Продажа изданий Организации Объединенных Наций» предлагается упразднить восемь должностей категории общего обслуживания (там же, пункт РП3.36).
Indeed, as the Court's report reminds us, eight individuals against whom arrest warrants are outstanding have yet to be arrested. Фактически, как напоминает нам доклад Суда, восемь лиц, в отношении которых были выданы ордеры на арест, еще не арестованы.
Such contributions included the participation of 29 Cuban experts in 53 international missions of the Agency and of eight professors in technical cooperation activities. Такой вклад заключался в том, что 29 кубинских экспертов приняли участие в 53 миссиях Агентства и восемь профессоров были задействованы в проектах технического сотрудничества.
Within the Standing Committees there are currently two ad hoc committees and eight special task forces to collaborate on priority issues. В состав постоянных комитетов в настоящее время входят два специальных комитета и восемь специальных целевых групп, которые взаимодействуют в решении первоочередных задач.
In conclusion, the eight special procedures mandate holders emphasized that prevention of genocide was an obligation of the international community and therefore constant vigilance by the United Nations was mandatory. В заключение восемь мандатариев специальных процедур особо подчеркнули, что предупреждение геноцида является одной из обязанностей международного сообщества, поэтому постоянный контроль со стороны Организации Объединенных Наций должен быть обязательным.
In January there was an accident, when a landslide of garbage buried and killed eight people: their bodies could not be recovered. В январе у нас произошел несчастный случай, когда в результате обвала мусора были засыпаны и погибли восемь человек, которые так и не были найдены.
The eight Millennium Development Goals (MDGs) and related targets (see Annex) embrace a broad range of socio-economic problems and represent an enormous policy challenge for governments. Сформулированные в Декларации тысячелетия восемь целей в области развития (ЦРДТ) и соответствующие им задачи (см. приложение) охватывают широкий спектр социально-экономических проблем и ставят чрезвычайно сложную с точки зрения выработки политики задачу перед правительствами.
The global downloads of the UN/LOCODE rose from 17,092 in 2003 to 23,108 in the first eight months of 2005. Общее число случаев загрузки ЛОКОД ООН возросло с 17092 в 2003 году до 23108 в первые восемь месяцев 2005 года.
Coordination of an international response involving eight countries and thousands of agencies was perhaps the greatest challenge ever faced by the humanitarian community. Координация международных мер реагирования, которые осуществляли восемь стран и тысячи учреждений, возможно, была самой трудной задачей, которую когда-либо приходилось выполнять сообществу, занимающемуся гуманитарной деятельностью.
In 2000,189 countries endorsed the eight United Nations Millennium Development Goals, including Goal 1 - to halve the proportion of the world's poor and hungry by 2015. В 2000 году 189 стран одобрили восемь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, в том числе цель 1 - сократить вдвое к 2015 году долю неимущего и страдающего от голода населения мира.
On the same day, an Improvised Explosive Device struck against an Afghan National Police vehicle en route to Kandahar and eight police officers were reported killed. В тот же день на самодельном взрывном устройстве подорвался автомобиль Афганской национальной полиции, направлявшийся в Кандагар; по сообщениям, восемь полицейских погибли.
He said that the Tripoli Agreement had been violated eight times by the Government of the Sudan and suffered a lack of "sponsors". Он заявил, что Триполийское соглашение было нарушено восемь раз со стороны правительства Судана, и отметил недостаток «спонсоров».
At the United Nations Millennium Summit in 2000, world leaders agreed to eight goals to be achieved by 2015. На состоявшемся в 2000 году Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций мировые лидеры согласовали восемь целей, которые должны быть достигнуты к 2015 году.
If women's representation in elected bodies is growing, the Government has only two women ministers and eight women deputy ministers. Хотя представленность женщин в выборных органах растет, в правительстве есть лишь две женщины министры и восемь женщин заместителей министра.
It is claimed that girls have eight times less contact with teachers than boys. Как утверждается, мальчики обращаются к педагогам в восемь раз чаще, нежели девочки;