| Of these, eight were submitted by the deadline and a further 11 before the end of 2007. | Из этих докладов восемь были представлены к установленному сроку и еще 11 - до конца 2007 года. |
| Latin America was another important region for government infrastructure, with eight buildings delivered on behalf of the Governments of Argentina, Guatemala and Peru. | Другим важным регионом в плане правительственной инфраструктуры была Латинская Америка, где по поручению правительств Аргентины, Гватемалы и Перу было построено восемь зданий. |
| Two years ago, eight major donors, contributing $1 million and over, submitted multi-year pledges for 2006 and future years. | Два года назад восемь основных доноров, вносящих 1 млн. долл. США и более, объявили о многолетних взносах на 2006 год и последующие годы. |
| Under the third and final heading, "Organizational, administrative and other matters", the Sixth Committee considered eight substantive and two procedural items. | В рамках третьего и последнего раздела «Организационные, административные и прочие вопросы» Шестой комитет рассмотрел восемь субстантивных вопросов и три процедурных вопроса. |
| (a) Field visits to eight districts to monitor the local development programme; | а) поездки на места в восемь районов в целях осуществления контроля за реализацией местной программы развития; |
| The report contained eight recommendations, as follows: | В докладе было вынесено восемь рекомендаций, а именно: |
| The first national roll-out took place in December in Mongolia, where a continuing education programme with the eight academy modules was to be offered starting in March 2009. | Первое национальное мероприятие было проведено в декабре в Монголии, где начиная с марта 2009 года будет предлагаться программа непрерывного образования, включающая восемь учебных модулей Академии. |
| To date, eight exploration contracts have been approved by ISA to allow contractors to prospect and explore for nodules in the Area. | К настоящему времени Международным органом по морскому дну утверждено восемь контрактов на разведку, позволяющих контракторам вести поиск и разведку конкреций в Районе. |
| During the reporting period, the Working Group held a total of eight informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. | В течение отчетного периода Рабочая группа провела в общей сложности восемь неофициальных заседаний для рассмотрения различных вопросов, касающихся документации и процедур Совета Безопасности. |
| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the eight posts in question were the last remaining Professional posts in the Division that were funded through extrabudgetary resources. | В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что указанные восемь должностей являются последними остающимися в Отделе должностями категории специалистов, которые финансируются из внебюджетных ресурсов. |
| IS3.6 The abolition of eight General Service posts is proposed under sale of United Nations publications (ibid., para. IS3.36). | РП3.6 В рамках компонента «Продажа изданий Организации Объединенных Наций» предлагается упразднить восемь должностей категории общего обслуживания (там же, пункт РП3.36). |
| Indeed, as the Court's report reminds us, eight individuals against whom arrest warrants are outstanding have yet to be arrested. | Фактически, как напоминает нам доклад Суда, восемь лиц, в отношении которых были выданы ордеры на арест, еще не арестованы. |
| Such contributions included the participation of 29 Cuban experts in 53 international missions of the Agency and of eight professors in technical cooperation activities. | Такой вклад заключался в том, что 29 кубинских экспертов приняли участие в 53 миссиях Агентства и восемь профессоров были задействованы в проектах технического сотрудничества. |
| Within the Standing Committees there are currently two ad hoc committees and eight special task forces to collaborate on priority issues. | В состав постоянных комитетов в настоящее время входят два специальных комитета и восемь специальных целевых групп, которые взаимодействуют в решении первоочередных задач. |
| In conclusion, the eight special procedures mandate holders emphasized that prevention of genocide was an obligation of the international community and therefore constant vigilance by the United Nations was mandatory. | В заключение восемь мандатариев специальных процедур особо подчеркнули, что предупреждение геноцида является одной из обязанностей международного сообщества, поэтому постоянный контроль со стороны Организации Объединенных Наций должен быть обязательным. |
| In January there was an accident, when a landslide of garbage buried and killed eight people: their bodies could not be recovered. | В январе у нас произошел несчастный случай, когда в результате обвала мусора были засыпаны и погибли восемь человек, которые так и не были найдены. |
| The eight Millennium Development Goals (MDGs) and related targets (see Annex) embrace a broad range of socio-economic problems and represent an enormous policy challenge for governments. | Сформулированные в Декларации тысячелетия восемь целей в области развития (ЦРДТ) и соответствующие им задачи (см. приложение) охватывают широкий спектр социально-экономических проблем и ставят чрезвычайно сложную с точки зрения выработки политики задачу перед правительствами. |
| The global downloads of the UN/LOCODE rose from 17,092 in 2003 to 23,108 in the first eight months of 2005. | Общее число случаев загрузки ЛОКОД ООН возросло с 17092 в 2003 году до 23108 в первые восемь месяцев 2005 года. |
| Coordination of an international response involving eight countries and thousands of agencies was perhaps the greatest challenge ever faced by the humanitarian community. | Координация международных мер реагирования, которые осуществляли восемь стран и тысячи учреждений, возможно, была самой трудной задачей, которую когда-либо приходилось выполнять сообществу, занимающемуся гуманитарной деятельностью. |
| In 2000,189 countries endorsed the eight United Nations Millennium Development Goals, including Goal 1 - to halve the proportion of the world's poor and hungry by 2015. | В 2000 году 189 стран одобрили восемь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, в том числе цель 1 - сократить вдвое к 2015 году долю неимущего и страдающего от голода населения мира. |
| On the same day, an Improvised Explosive Device struck against an Afghan National Police vehicle en route to Kandahar and eight police officers were reported killed. | В тот же день на самодельном взрывном устройстве подорвался автомобиль Афганской национальной полиции, направлявшийся в Кандагар; по сообщениям, восемь полицейских погибли. |
| He said that the Tripoli Agreement had been violated eight times by the Government of the Sudan and suffered a lack of "sponsors". | Он заявил, что Триполийское соглашение было нарушено восемь раз со стороны правительства Судана, и отметил недостаток «спонсоров». |
| At the United Nations Millennium Summit in 2000, world leaders agreed to eight goals to be achieved by 2015. | На состоявшемся в 2000 году Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций мировые лидеры согласовали восемь целей, которые должны быть достигнуты к 2015 году. |
| If women's representation in elected bodies is growing, the Government has only two women ministers and eight women deputy ministers. | Хотя представленность женщин в выборных органах растет, в правительстве есть лишь две женщины министры и восемь женщин заместителей министра. |
| It is claimed that girls have eight times less contact with teachers than boys. | Как утверждается, мальчики обращаются к педагогам в восемь раз чаще, нежели девочки; |