All eight of the recommendations have been implemented, while the other nine critical recommendations remain open. |
Все восемь этих рекомендаций выполнены, а еще девять важных рекомендаций остаются невыполненными. |
The Human Rights Council has set up eight additional working groups, each responsible for specific issues relating to human rights. |
Советом по правам человека было учреждено восемь дополнительных рабочих групп, каждая из которых отвечает за конкретные вопросы, касающиеся прав человека. |
A particularly serious incident occurred on 6 July 2007 in central Mogadishu, where a piece of unexploded ordnance exploded, killing eight people, including five children. |
Особо серьезный инцидент произошел 6 июля 2007 года в центральной части Могадишо, где взорвался старый боеприпас, в результате чего погибли восемь человек, в том числе пять детей. |
Among them were eight persons accused by police of attempting to recruit on behalf of FNL, and two others who admitted to being FNL members. |
Среди них находились восемь человек, обвиненных полицией в попытке вести вербовку от имени НОС, и еще два человека, признавших себя членами НОС. |
All eight protocols to the Convention are now in force, and Parties were asked in the questionnaire to comment on their implementation. |
Все восемь протоколов к Конвенции в настоящее время находятся в силе, и Сторонам было предложено прокомментировать в вопроснике ход их выполнения. |
In addition to FATF, there are eight FATF-style regional bodies that provide a strong global platform for the delivery of technical assistance to Member States. |
Помимо ФАТФ создано восемь региональных органов такого же типа, которые обеспечивают прочную глобальную платформу для оказания технической помощи государствам-членам. |
Almost eight months after the Ouagadougou Agreement was signed, none of the measures expected of the United Nations in support of its implementation has been taken. |
Прошло почти восемь месяцев с момента подписания Уагадугского соглашения, но не была принята ни одна мера, которых ждали от Организации Объединенных Наций в поддержку его осуществления. |
At present, eight political parties are represented in the Assembly, as well as the Italian and Hungarian minorities - each by its own deputy. |
В настоящее время в Собрании представлено восемь политических партий, а также итальянское и венгерское меньшинства - каждое своим собственным депутатом. |
On 21 June, eight armed members of UCK faced a stand-off in Prizren with 200 FARK. |
21 июня в Призрене восемь вооруженных бойцов ОАК не пропускали 200 бойцов ФАРК. |
In connection with a pending technical cooperation project, it has established four depository libraries in Sukhumi and eight throughout Abkhazia for United Nations human rights instruments and materials. |
В связи с предстоящим проектом технического сотрудничества оно открыло четыре библиотеки в Сухуми и восемь - на территории Абхазии, где хранятся документы и материалы Организации Объединенных Наций, касающиеся прав человека. |
As for the regional stock market, which handles transactions for eight States, transactions are closely monitored by a regional council. |
Что касается региональной фондовой биржи, на которой действуют восемь государств, то за ее деятельностью пристально следит региональный совет. |
From June to August, VEEP implemented 11 small-scale public works projects in 11 municipalities, creating eight weeks of employment for 1,705 unemployed persons. |
С июня по август ПЗОС осуществила 11 небольших проектов общественных работ в 11 муниципалитетах, что создало занятость продолжительностью восемь недель для 1705 безработных лиц. |
The Working Group reviewed and revised eight draft articles and recommended that it be reconvened in 2006 to complete its work. |
Рабочая группа рассмотрела восемь проектов статей и внесла в них редакционные изменения, а также рекомендовала вновь созвать ее в 2006 году для завершения своей работы. |
The eight contractors set out in paragraph 134 above were initially engaged pursuant to "letter contracts" with the Corps. |
Упомянутые выше в пункте 134 восемь подрядчиков были первоначально наняты на основе "предварительных письменных контрактов", заключенных с Инженерным корпусом. |
The use of firearms were used eight times, each time by firing into the air. |
Огнестрельное оружие применялось восемь раз, и в каждом случае это были предупредительные выстрелы в воздух. |
Second, it was taking place less than eight months before UNCTAD X, at which competition law and policy would probably be high on the agenda. |
Во-вторых, она проводится менее чем за восемь месяцев до созыва ЮНКТАД Х, в повестке дня которой важное место, вероятно, будет отведено вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
First, Africa is the main host of United Nations peacekeeping operations - presently eight in number. |
Во-первых, Африка - это главный объект операций по поддержанию мира, - в настоящее время их насчитывается восемь. |
The Working Group reviewed eight of the draft articles proposed by the Special Rapporteur and revised them as contained in the annex. |
Рабочая группа рассмотрела восемь из проектов статей, предложенных Специальным докладчиком, и, внеся изменения, изложила их в той редакции, в которой они приведены в приложении. |
He argued in favour of keeping the present differences between tank-wagons and tank-vehicles and was supported by eight delegations to one. |
Он высказался за сохранение существующих различий между вагонами-цистернами и автоцистернами; это предложение поддержали восемь делегаций, одна делегация выступила против. |
All eight topics, two priority and six other, are horizontal except for maritime transport, which is a sectoral topic. |
Эти восемь тем - две приоритетные и шесть остальных - являются горизонтальными темами, за исключением одной темы - морские перевозки (секторальная тема). |
I have identified eight of these challenges below; many of them are echoed in the report of the Panel on United Nations Peace Operations. |
Ниже я выделил восемь таких задач, многие из которых анализируются и в докладе Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира. |
The eight buyers working in Kisangani would have had to pay the treasury US$ 24,000 for the renewal of their visas. |
За возобновление действия своих карт, выдаваемых иностранцам, восемь покупателей, действующих в Кисангани, должны были выплатить казначейству 24000 долл. США. |
At the new premises eight photocopiers (four high-speed for the reproduction and binding of documentation and four others) will be required. |
В новых помещениях потребуется установить восемь фотокопировальных аппаратов (четыре скоростных для воспроизводства и переплета документации и четыре простых). |
The secretariat of the electoral authority also includes a dedicated electoral security component consisting of 36 personnel, assigned to Kabul and the eight regional offices. |
В состав секретариата избирательного органа также входят 36 служащих компонента обеспечения безопасности выборов, направленные на службу в Кабул и восемь региональных отделений. |
In cooperation with the republic's administrative authorities and with the judicial organs, the Republika Srpska Secretariat for Relations with the ICTY fulfilled all eight requirements. |
В сотрудничестве с административными властями и судебными органами Республики Секретариат Республики Сербской по сношениям с МТБЮ удовлетворил все восемь этих запросов. |