| Why is she eight pounds over? | Почему она весит на восемь фунтов больше? |
| That's grisly, it's got like eight bodies? | Отвратительно, жертв, вроде, восемь? |
| But if you look at these eight focal points, there's a 97% match to Leo Bock. | Но если вы посмотрите на эти восемь базовых точек, то увидите совпадение на 97% с Лео Боком. |
| It was a group of people thrown together that had nothing in common except they worked on the same bit of carpet eight hours a day. | Это была просто группа людей, собранных вместе, у которых не было ничего общего за исключением работы на - одном и том же куске ковра восемь часов в день. |
| Ever since I was a little kid, like, eight or nine, I could sort of control things with my mind. | Когда я был маленьким, лет восемь или девять, у меня появились... способности манипулировать предметами силой разума. |
| I can think of eight right off the bat. | Я с ходу могу восемь вспомнить. |
| Maybe eight months on a farm, something like that. | Да, я получу месяцев восемь, не больше. |
| What's your excuse, eight points? | А каково твое оправдание, восемь очков? |
| You could sacrifice whoever you wanted - you got eight of them, right? | Вы могли пожертвовать кем захотите, у вас их восемь, верно? |
| Tomorrow night, eight o'clock, Quong's Cuisine? | Завтра вечером, в восемь часов, ресторан Квонга. |
| Damon in exchange for the last eight weapons that could kill you. | Деймон в обмен на последние восемь оружий которые могут тебя убить |
| You can get eight, 10 minutes of weightlessness - how NASA's trained their astronauts for so long. | Возможно постигнуть восемь, 10 минут невесомости - НАСА так тренирует своих космонавтов уже на протяжении лет. |
| The number across the U.S. and Western Europe is eight percent. | итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. |
| six, seven, eight children per woman. | шесть, семь, восемь детей у женщины. |
| Each of us, every day, need just eight glasses of this, because we're human. | Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди. |
| It takes eight seconds to do this, | Прибор проделает это за восемь секунд. |
| My boy were eight year old when he did lose his father. | Моему мальчику было восемь, когда он потерял своего отца |
| Why don't we make it quarter to eight? | Давай лучше в без пятнадцати восемь. |
| In two hours and eight minutes, | Через два часа и восемь минут, |
| Where have you been the last eight weeks? | Где тебя носит уже восемь недель? |
| And ten to eight on Thursdays and Tuesdays | Да. А по вторникам и четвергам в восемь. |
| The gong is rung at seven and we meet in the drawing room at eight. | Гонг в семь, и мы встречаемся в кабинете в восемь. |
| veal at eight lire a kilo. | Телятина по восемь лир за кило? |
| You know, girl's only eight? | А девочке всего лишь восемь лет. |
| A local police deputy intervened and pursued them here to the high school, at which point the gunmen took eight hostages. | Вмешался помощник местного шерифа, и преследовал их до этого места, до средней школы Банши, где преступники взяли в заложники восемь человек. |