Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восемь

Примеры в контексте "Eight - Восемь"

Примеры: Eight - Восемь
The eight issues of the newsletter which have been produced so far were distributed by electronic mail to a broad range of stakeholders and are available on the UNODC website (). Восемь выпусков бюллетеня, подготовленные по настоящее время, были распространены по электронной почте среди широкого круга заинтересованных сторон и доступны на веб-сайте УНП ООН ().
UNODC's field-based anti-corruption advisers, including eight regional advisers and two national advisers, were instrumental in the delivery of such assistance and worked in close collaboration with experts from UNODC headquarters. Важную роль в оказании такой помощи сыграли советники УНП ООН на местах по вопросам борьбы с коррупцией, в том числе восемь региональных и два национальных советника, которые работали в тесном взаимодействии с экспертами штаб-квартиры УНП ООН.
The Preparatory Committee may wish to elect two co-chairs and eight vice-chairs, one of whom would also serve as the Rapporteur, based on the nominations from the regional groups. По итогам выдвижения кандидатур от региональных групп Подготовительный комитет может избрать двух сопредседателей и восемь заместителей Председателя, один из которых будет также выполнять функции Докладчика.
The occupying forces also bombed the home of the Allouh family, killing eight of its members, including children, women and men, and injuring dozens of others. В результате погибли восемь членов этой семьи, включая детей, женщин и мужчин, и были ранены десятки других ее членов.
There are also eight disciplinary cells in the penitentiary institution equipped with sanitary facilities, with a separate bathroom and an exercise yard. В этом пенитенциарном учреждении есть также восемь дисциплинарных камер, оборудованных санитарными узлами с отдельным душевым помещением и прогулочным двориком;
The Integrated UN System indicated that, in 2011, eight ministries had agreed to establish an inter-ministerial committee to implement the UPR recommendations. However, the Committee was yet to be officially established, owing to political instability. Объединенное отделение Организации Объединенных Наций указало, что в 2011 году восемь министерств приняли решение учредить межведомственный комитет по выполнению рекомендаций УПО, однако из-за политической нестабильности официальное учреждение этого комитета пока не состоялось.
In Afghanistan, IDLO had helped to set up eight units to investigate and prosecute crimes of violence against women, which had registered 4,800 cases to date. В Афганистане МОПР помогла создать восемь подразделений для расследования преступлений, связанных с насилием в отношении женщин, и наказания виновных; к настоящему времени было зарегистрировано 4800 таких случаев.
During the reporting period, eight meetings of the joint border security and confidence-building units were held by the Mano River Union, with financial assistance from the Peacebuilding Fund and technical support from UNIPSIL. В отчетный период Союз государств бассейна реки Мано при финансовой помощи Фонда миростроительства и технической поддержке ОПООНМСЛ провел восемь совещаний по вопросам безопасности границ и укрепления доверия.
Despite its strong opposition to country-specific resolutions and mandates, it had cooperated with the Secretary-General, and during the last reporting period the Special Adviser had been allowed to visit Myanmar eight times. Несмотря на решительное неприятие резолюций в отношении конкретных стран, Мьянма продолжала сотрудничество с Генеральным секретарем и в течение последнего отчетного периода Специальному советнику было разрешено посетить Мьянму восемь раз.
The Kosovo Judicial Council in total appointed eight presidents of courts (seven presidents of basic courts and one president of the Court of Appeals). Всего Судебный совет Косово назначил восемь председателей судов (семь председателей первичных судов и председателя Апелляционного суда).
In 2013, Kyrgyzstan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland submitted national implementation action plans, bringing to eight the total number of such plans received by the Committee. В 2013 году Кыргызстан и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии представили национальные планы по осуществлению, в результате чего общее число таких планов, полученных Комитетом, составило восемь.
For example, public e-consultation platforms were used by eight EU countries and Norway, five countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and two SEE countries. Например, восемь стран ЕС и Норвегия, пять стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии и две страны ЮВЕ использовали электронные консультации с общественностью.
Eleven cases were referred to the Vendor Review Committee in 2013 for consideration of further action (eight from cases closed in 2013, along with three others from prior years). 11 дел в 2013 году было передано на рассмотрение в Комитет по проверке работы поставщиков для принятия последующих мер (восемь из них были закрыты в 2013 году вместе с тремя другими, перенесенными с прошлых лет).
(a) finance, such as incorrect use of accounts in Atlas (eight offices); а) финансы, в частности неправильное использование счетов в системе "Атлас" (восемь отделений);
The special segment in March 2015 will, pursuant to paragraph 7 of Commission resolution 57/5, consist of eight meetings (4 days). Специальный этап заседаний в марте 2015 года, в соответствии с пунктом 7 резолюции 57/5 Комиссии, будет включать восемь заседаний (четыре дня).
According to the Liberia Demography and Health Survey of 2007, eight in 10 mothers (79%) received prenatal care from a health professional (Doctor, Nurse, Midwife or Physician Assistant). Согласно данным Медико-демографического обследования в Либерии 2007 года, восемь из десяти матерей (79 процентов) получали дородовую медицинскую помощь специалистов-медиков (врача, медсестры, акушерки или фельдшера).
In the spring of 2008, the Yukon Government responded to the report by introducing amendments to the Human Rights Act to address eight of the 25 recommendations. Весной 2008 года правительство Юкона откликнулось на эти рекомендации и предложило ряд поправок к Закону о правах человека, отразивших восемь из 25 рекомендаций.
The Committee consists of eight members, including two women who thereby constitute 25 per cent of its membership; В состав Комитета входит восемь членов, в том числе две женщины, то есть доля женщин составляет 25% членского состава этого органа;
In 2010, the Inspectorate of the Police of the CR reviewed eight cases, two of which were adjourned and one was handed over for disciplinary proceedings. В 2010 году Инспекция Полиции ЧР рассмотрела восемь случаев предполагаемых правонарушений; два дела были закрыты, а одно передано для проведения дисциплинарного расследования.
Moreover, in the first half of 2013, only eight complaints of discrimination had been lodged, even though there had been a worrying increase in racist crimes during that period. С другой стороны, за первую половину 2013 года было подано всего восемь жалоб на дискриминацию, в то время как за этот же период был зарегистрирован вызывающий обеспокоенность рост преступлений на почве расовой ненависти.
The delegation referred to eight aspects, outlined below, that were illustrative of the efforts made by Uruguay to improve the quality of its human rights policies, norms and institutions. Делегация упомянула восемь нижеперечисленных аспектов, которые свидетельствуют об усилиях Уругвая по совершенствованию политики, норм и институтов в области прав человека.
The Statistical Conference of the Americas has a working group on environmental statistics comprising eight countries of the region and one coordinating country, with ECLAC serving as its technical secretariat. Под эгидой Статистической конференции стран Северной и Южной Америки действует рабочая группа по статистике окружающей среды, в состав которой входят восемь стран региона, одна страна в качестве координатора и ЭКЛАК в качестве технического секретариата.
Out of these, eight referred to the need for increased domestic funding, whereas five highlighted the shrinking pool of international funding as a key challenge. Из указанных 15 стран восемь отметили необходимость увеличения внутреннего финансирования, а пять указали сокращающийся объем международного финансирования в качестве одной из основных проблем.
Of 23 countries which responded to an intergovernmental survey on achieving progress in universal access to HIV prevention, treatment, care and support administered by the ESCAP secretariat in 2014, eight countries identified as a critical challenge insufficient or limited domestic funding. Из 23 стран, которые приняли участие в организованном секретариатом ЭСКАТО в 2014 году межправительственном исследовании, посвященном достижению прогресса в области всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке при ВИЧ, восемь стран отметили в качестве одной из основных проблем недостаточное или ограниченное внутреннее финансирование.
Out of the ten countries where the gender gap in monthly earnings exceeds 25 per cent, eight are from the region of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia. Из десяти стран, в которых гендерные различия в месячном заработке превышают 25%, восемь стран находятся в регионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.