For a beginner, getting eight exhibiting markets it's great work! |
Для начинающего, получить восемь рынков сбыта - это заслуга! |
As mayor, I balanced the budget eight times! |
В бытность мэром я восемь раз вытягивал провальный бюджет! |
You've got eight and a half minutes, and I've got seniority. |
Еще восемь с половиной минут, а я вас главнее. |
Now there's eight, plus a whole security staff. |
Сейчас восемь, и куча обычной охраны |
As you can see, these time cards are punched in for eight hours or more. |
Судя по этим карточкам контроля, они работали по восемь часов и даже больше. |
You've been in charge of seven or eight records |
Вы отвечали за семь или восемь альбомов |
eight, if you counted the time I wiped out on the quesadilla. |
Восемь, если считать тот раз когда я подскользнулась на пирожке |
Number eight, "the ford explore her." |
Номер восемь: "Форд, исследуй ее". |
I am presently in control of eight of Central City's finest, three underpaid assistants, and one very brave civilian girl. |
Я сейчас контролирую восемь полицейских Старлинга, три малооплачиваемых ассистента, и одну очень храбрую гражданскую. |
Can you believe I'm running eight meetings behind? |
Можешь мне поверить, я отстал на восемь встреч! |
But probably all you've got in common is that you walk on the same bit of carpet for eight hours a day. |
Но скорее всего из общего у вас только то, что вы ходите с ними по одному ковру по восемь часов в день. |
To be clear, you haven't seen eight reindeer. |
Для ясности - ты не видел восемь оленей |
I mean I thought we made it for eight. |
Я думал мы на восемь договорились? |
Do you know the boyfriend has eight assault charges against him? |
Ты знал, что у её парня восемь обвинений в жестоком обращении? |
I really hope it didn't take eight experts the whole morning to come up with that. |
Надеюсь, восемь спецов потратили все утро не только на то, чтобы придти к такому выводу. |
Social services paid her a visit about eight months in, tried to convince her to change her mind... and reported that she was no longer with child. |
Сотрудники социальных служб посещали ее восемь месяцев, старались убедить её передумать... и сообщили, что она потеряла ребенка. |
I just remembered when I was a kid, I swallowed eight things of Pop Rocks and drank a can of Coke. |
Я вдруг вспомнила, что ребенком проглотила восемь леденцов-шипучек и запила их бутылкой колы. |
Fifteen two, fifteen four, fifteen six, fifteen eight. |
Пятнадцать два, пятнадцать четыре, пятнадцать шесть, Пятнадцать восемь. |
He probably has eight or nine! What? |
Он заслуживает оценки восемь или девять! |
And she's not eight anymore! |
И ей больше не восемь лет! |
Slept for eight blissful hours, fixed the kids breakfast, kissed the wife goodbye, and, according to the button, it's your blind. |
Поспал восемь часов, приготовил детям завтрак, поцеловал на прощание жену, и судя по всему, ты будешь ставить. |
There's no asthma with his old doctor, then two, four, six, eight entries with the new one, where he's prescribed... |
Нет никакой астмы при его старом враче, а потом два, четыре, шесть, восемь записей у нового, где ему выписывали... |
Well, eight, if you count all those times I showed up unannounced at your office with mini-muffins. |
То есть, восемь, если считать те три раза, когда я без приглашения приходила в ваш офис с кексиками. |
I can't wait eight nights or more |
Я не могу ждать восемь ночей и более |
Ten, nine, eight... (ZAPP AND kif SCREAMING) |
Запп: Десять, девять, восемь... (ЗАПП И КИФ КРИЧАТ) |