| It is estimated that eight formed police units will remain deployed outside Port-au-Prince for the duration of the 2011/12 period to strengthen the national police capacity in the regions. | Предполагается, что восемь сформированных полицейских подразделений будут по-прежнему развернуты за пределами Порт-о-Пренса в 2011/12 году для укрепления потенциала национальной полиции в регионах. |
| He also referred to the outcomes of regional consultations and other meetings conducted over the past eight months to provide input into the preparations for the High-level Meeting. | Он также рассказал об итогах региональных консультаций и других совещаний, проведенных за последние восемь месяцев в целях содействия подготовке совещания высокого уровня. |
| A quick glance at the eight Millennium Development Goals reveals that they are directly related to the well-being of children and young people. | Окинув восемь закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития даже быстрым взглядом можно увидеть, что они непосредственно касаются благополучия детей и молодых людей. |
| The positive evaluation made on the first phase including eight countries is a sign of the relevance and usefulness of the activities implemented under the programme. | Положительная оценка, полученная программой на первом этапе, когда в ней участвовали восемь стран, является признаком актуальности и полезности деятельности, осуществляемой по линии этой программы. |
| In the case of Africa, eight countries have increased their research and development in agriculture but several others are grossly underfunded. | Что касается Африки, то увеличили объем НИОКР в области сельского хозяйства восемь стран, однако другие страны испытывают серьезную нехватку средств. |
| Accordingly, it has signed eight cooperation agreements with countries in the region and more are on the way. | В этой связи она подписала восемь соглашений о сотрудничестве со странами этого региона; еще ряд таких соглашений находятся на стадии разработки. |
| Seven out of 10 women and almost eight out of 10 men are currently in employment. | В настоящее время в стране трудовой деятельностью занимаются семь из каждых десяти женщин и почти восемь из каждых десяти мужчин. |
| In Africa, eight countries (27 per cent) have developed an I-IF, five during the reporting period and three beforehand. | В Африке КИРП разработали восемь стран (27%): пять - в отчетный период, а три - еще раньше. |
| Nine technical cooperation projects are under implementation in five countries and another eight are under preparation for submission to GEF. | В настоящее время в пяти странах осуществляются девять проектов по техническому сотрудничеству и еще готовятся восемь проектов для представления ГЭФ. |
| The adoption progress report of February 2010 showed that only eight organizations were on track to become IPSAS-compliant in 2010. | Доклад о ходе внедрения стандартов от февраля 2010 года показал, что только восемь организаций не выбивались из графика перехода на МСУГС в 2010 году. |
| In 2009, the Office of the Prosecutor hosted eight delegations of prosecutors, investigators and investigative judges and responded to 43 requests for mutual legal assistance. | В 2009 году Канцелярия Обвинителя приняла восемь делегаций прокуроров, следователей и судей и ответила на 43 просьбы о юридической взаимопомощи. |
| Given these circumstances, the estimate for the completion of this trial has increased by eight months since the last reporting period. | С учетом этих обстоятельств предположительный срок завершения производства по этому делу был продлен на восемь месяцев по сравнению с последним отчетным периодом. |
| The resulting explosion at the school facility, which also serves as temporary shelter for displaced families, wounded eight children, including four girls. | В результате разрыва мины в здании школы, которое служило также временным убежищем для перемещенных семей, было ранено восемь детей, включая четырех девочек. |
| In May 2009, the Conference of the Parties endorsed eight institutions for this purpose for a period of four years. | В мае 2009 года Конференция Сторон утвердила для этой цели восемь учреждений сроком на четыре года. |
| The workplan contains eight programme areas: | План работы включает следующие восемь программных областей: |
| The Constitution was amended on three occasions since 2001 and eight reform packages were adopted in less than three years. | С 2001 года в Конституцию три раза вносились поправки, и менее чем за три года было принято восемь пакетов реформаторских мер. |
| The IUMS also contains three divisions, six specialized international committees, eight international commissions and two international federations. | МСМБО также включает три отделения, шесть специализированных международных комитетов, восемь международных комиссий и две международные федерации. |
| In the 2009 edition, eight other higher education institutions also offered 6,660 vacancies. | В 2009 году еще восемь вузов организовали обучение для 6660 человек. |
| There are eight primary schools in Anguilla: six public, one private and one private assisted. | В Ангилье имеется восемь начальных школ: шесть государственных, одна частная и одна начальная школа с привлечением частного капитала. |
| The delegation was informed that in 2008 the medical staff had detected eight cases of tuberculosis and a few cases of HIV infection. | По данным, которые получили члены делегации, в 2008 году медицинский персонал выявил восемь случаев туберкулеза и несколько случаев ВИЧ-инфекции. |
| The different requests for assistance made by States through the questionnaires and the checklist may be broadly grouped into eight types of technical assistance. | Различные запросы об оказании помощи, представленные государствами через вопросники и контрольный перечень вопросов, можно в широком плане разбить на восемь видов технической помощи. |
| In 2009, the Ethics Office received eight complaints of retaliation and three related complaints, which were treated as advisory matters. | В 2009 году Бюро по вопросам этики получило восемь жалоб о репрессалиях и три связанные с ними жалобы, которые рассматривались в качестве вопросов консультативного характера. |
| Since January 2010, 15 investigation cases were opened for polygamy and eight were transferred to the State Attorney's Office. | С января 2010 года было возбуждено 15 дел по обвинению в полигамии, и восемь были переданы в Государственную прокуратуру. |
| The Office has recently undergone a restructure and created eight (8) positions that in essence endeavours to ensure it effectively and efficiently carries out its roles and functions. | Недавно была проведена реорганизация отдела, в ходе которой было создано восемь (8) новых должностей, что по существу отражает стремление обеспечить более эффективное и действенное выполнение этим своих функций и задач. |
| The Ministry of Children and Equality is collaborating on the Plan of Action with the social partners (the eight main employers' and employees' organisations). | При реализации данного Плана Министерство по делам детей и равноправия сотрудничает с социальными партнерами (восемь главных организаций работодателей и трудящихся). |